Выбрать главу

— Тебе повезло, Эндора, для меня это не такая уж трагедия, — объяснила Фиби, сложив руки на столе. — Если ты предложишь этот эликсир другим, я бы посоветовала предупредить их об этой информации.

Эндора просто склонила голову, облегчение опустило ее плечи с ушей.

— Это все, ради чего ты прервала мой день? — спросила Фиби, хмурясь. — Потому что я едва понимаю, почему я не могла сама навестить тебя в твоей резиденции для небольшого чтения крови.

— У меня есть информация относительно Обсидиановой Чумы. — Эндора бросила на Фиби многозначительный взгляд, что-то чужеродное мелькнуло в ее ониксовом взоре.

Фиби застыла при этом, наклонившись вперед, размахивая рукой над столом.

— Тогда продолжай.

— Похоже, болезнь продолжает оставаться уделом людей, Ваше Величество, — объяснила Эндора, не мигая глядя на Фиби. — Она еще не распространилась на Сирианцев или Лемурийцев, несмотря на случаи тесного контакта.

— Почему мы так считаем? — Фиби покачала головой, выискивая странное выражение на лице Эндоры.

Волосы на затылке встали дыбом.

Эндора вздохнула, качая головой. Драматизм был похож на тот, когда она притворялась шокированной.

— Должно быть, это связано с их ослабленными телами. Они просто не могут выдержать эту болезнь с той скоростью, с какой может боготронутое тело Сирианца или Лемурийца.

Фиби нахмурилась, слова, которые произносила Эндора, были подозрительно осуждающими.

Эндора воспользовалась ее молчанием, чтобы продолжить.

— Видишь ли, Фиби, моя главная тревога в том, что если мы не справимся с этой болезнью среди людей в ближайшее время, она в конце концов перекинется на Сирианцев и Лемурийцев. — Эндора медленно поднялась со своего места, возвышаясь перед Фиби, пока та вжималась спиной в кресло. — Если люди продолжат носить в себе эту болезнь, она станет умнее и сильнее. Она научится использовать людей как хозяев, затем проникнет в более сильный иммунитет Сирианца или Лемурийца.

— Ты приписываешь чуме довольно много заслуг, — сказала Фиби, склонив голову, изучая Эндору. Ее руки были теперь сцеплены, скрыты в рукавах. Она стояла твердо, ее лицо было открытым, что не было для нее типичным. — Есть что-то, чего ты мне не говоришь…

— Фиби, если позволишь, — сказал Марин, положив руки ладонями вверх в своего рода мольбе, на которую Фиби не велась. Он поднялся, и Фиби нашла это довольно снисходительным, что оба Андромедианца говорили с ней — королевой — свысока. — Все возвращается к людям. Если Сирианцы и Лемурийцы не заражаются, значит, что-то в самих людях позволило этой чуме возникнуть. Будь то их слабые тела или дурные привычки — это вызывает опасения. Уверен, ты знаешь о крысах и о том, как они тоже разносят болезни по нашим перенаселенным деревням.

Фиби стиснула челюсть, когда ее сила загудела под кожей, жужжа, как пчела.

— Как мы справляемся с крысами в городах, Эндора? — невинно спросил Марин, но его слова были липкими.

— Полагаю, мы раскладываем яд, чтобы избавиться от них, а также отпугиваем их с улиц…

— Довольно! — Фиби развела руки, скрестив их перед телом.

Кресла, на которых они сидели, взлетели через комнату. Они разбились о стены, деревянные обломки посыпались вокруг них.

Эндора и Марин стояли стоически, хотя Фиби почувствовала подспудный обман под странными масками, которые они носили. Действительно, было что-то, чего они ей не говорили, но втягивать в это людей и винить их в чем-то столь мерзком? Приравнивать их к крысам?

Фиби не потерпит таких разговоров в своей стране, не говоря уже о своем кабинете.

Она сделала успокаивающий вдох, положив ладони плоско на стол, пока разглядывала двоих.

— Позволь мне прояснить свою позицию предельно ясно, Эндора. Если я обнаружу, что ты травишь или вредишь людям в попытке искоренить эту чуму, никакого суда для вынесения приговора тебе не понадобится.

— Мне не понадобится эликсир, чтобы лишить тебя бессмертия. — Фиби наклонилась вперед, понизив голос, когда скривилась в адрес Эндоры. — Я вырву твое сердце из груди и скормлю его своим гончим. Ясно?

Что-то темное и угрожающее мелькнуло в бесконечных глубинах глаз Эндоры, края на мгновение затянулись туманом.

— Конечно, Ваше Величество.

Фиби выпрямилась за столом, склонив голову.

— Спасибо за твое время и дары, Марин. Я ценю твою откровенность, а также скрытность. Если я обнаружу, что ты разнес мое имя по королевствам, ты наверняка встретишь схожую судьбу с Эндорой.