Выбрать главу

— Ты хочешь сказать, что она бросила ребенка, чтобы поехать путешествовать с каким-то парнем?

— Да, это именно то, что я говорю. Я отследила его IP-адрес, и он ведет к дому в Сиэтле. У меня есть его номер, если хочешь позвонить ему. — Она улыбнулась.

— Дай мне его. — Я взял телефон и поставил на громкую связь.

— Алло? — Ответил он.

— Мне нужно поговорить с Клэр.

— Кто это?

— Не важно. Поставь Клэр на телефон, прямо сейчас!

— Клэр, тут какой-то мужик на телефоне. — Я слышал, как он сказал.

— Джек, это ты? — спросила Клэр.

— Черт возьми, да. Ты правда думала, что я не смогу тебя найти?

— Я не думала, что ты сделаешь это так быстро. Все, что мне нужно было сказать, я сказала в письме.

— Твое письмо — чушь, Клэр. Ты вернешься в Нью-Йорк и заберешь Элли. Она плачет по тебе.

— Прости, Джек. Я не могу. Я люблю нашу дочь, но я потерялась. Я больше не могу.

— Ты ее мать! — закричал я.

— Ты ее отец! Бери на себя ответственность. Я воспитывала ее одна четыре года. Теперь твоя очередь. Она очень особенная девочка, чем больше ты будешь с ней, тем больше ты это поймешь. Прощай, Джек. Не звони мне больше. Элли будет в порядке. Я знаю, ты сделаешь все правильно. Передай ей, что я ее люблю.

— Нет! Если бы ты любила ее, ты бы не бросила ее!

— А было ли нормально для тебя бросить ее в первые четыре года ее жизни? Прощай, Джек. — Она повесила трубку.

Я покачал головой и бросил телефон на стол.

— Хочешь моего совета? — спросила Морган. — Она не вернется, Джек. Ты отец этой девочки, и я уверена, что она до смерти напугана. Ее мать бросила ее, а теперь ее отец тоже не хочет о ней заботиться? — Подняла она бровь.

— Не то чтобы я не хочу ее. Я не могу ее воспитывать.

— Ты можешь. Ты миллиардер, черт возьми. У тебя больше ресурсов, чем у большинства людей. Я знаю, каково это, когда мать тебя бросает, и это не легко принять.

— Спасибо за помощь. — Я достал свой чековый книжку и выписал чек. — Я уверен, что этого достаточно.

— Больше чем достаточно. — Она улыбнулась. — Спасибо. Я лечу на Теркс и Кайкос. Если тебе что-то нужно, звони.

— Теркс и Кайкос, да? — спросил я.

— У меня есть подруга, чей кузен платит мне, чтобы я шпионила за ее мужем. Она уверена, что он там с другой женщиной. Ей нужны доказательства — фотографии и чеки. Все расходы оплачены. — Она усмехнулась. — Кто я, чтобы отказаться от бесплатного отпуска?

— Согласен. Ты будешь сумасшедшей, если откажешься. Удачи. Надеюсь, ты найдешь этого изменщика.

— О, я его найду. Звони, если что-то нужно, Джек.

— Позвоню. Еще раз спасибо, Морган.

Я вернулся на кухню и увидел, как Сиерра и Элли едят макароны с сыром за столом.

— Ты тоже это ешь? — спросил я.

— Я не ела их уже несколько лет. Это было моим любимым блюдом в детстве, — сказала она. — Так же вкусно, как я помню.

— Покушай, папа, — сказала Элли.

— Нет, спасибо. Я закажу пиццу.

Сиерра отнесла Элли наверх, чтобы уложит спать. Принесли пиццу, я взял пару кусочков и принес тарелку к столу.

— Что сказала Морган? — спросила Сиерра, заходя на кухню.

— Клэр в Сиэтле с каким-то парнем. Они планируют путешествия. Я поговорил с ней, и она сказала, что не вернется. Она не продлила контракт на аренду, закрыла банковский счет и отключила телефонный тариф. Я смог поговорить с ней только потому, что Морган нашла номер этого парня.

— Она — сволочь. Я собираюсь уложить Элли спать. Ты пойдешь сказать дочке "спокойной ночи"?

— Я скоро поднимусь.

Я был в отчаянии, не знал, что делать. После того как я доел пиццу, я поднялся наверх, чтобы пожелать Элли спокойной ночи. Когда я зашел в комнату, я увидел, как она свернулась клубочком рядом с Сиеррой, которая читала ей книгу из рюкзака Элли.

— Пора, чтобы кто-то уснул, — сказал я, садясь на край кровати.

— Я хочу маму.

— Я знаю, дорогая, — мягко провел пальцем по её лбу. — Но твоя мама не вернется.

— Джек! — сказала Сиерра.

— Нет смысла врать ей. Так оно и есть. Твоя мама оставила тебя со мной, и нам нужно постараться сделать всё, чтобы жить дальше. Хорошо?

— А куда она ушла?

— Я не знаю, Элли. Пора спать. — Я наклонился и поцеловал её в лоб.