ГЛАВА 19
Джек
Когда я разговаривал с Дэниелом в своём офисе, мой телефон постоянно пищал от сообщений Сиерры — фото с рождественскими декорациями повсюду. Я игнорировал её, потому что знал, что она делает это назло.
— Ещё фото Рождества? — засмеялся Дэниел.
— Да, — вздохнул я, бросив телефон на стол. — Мне бы хотелось, чтобы она просто пошла домой.
— Я не понимаю. Ты же сказал, что она ненавидит праздники, так же как и ты. Почему она отправляет тебе эти фотографии?
— Потому что она в рождественском аду и хочет убедиться, что я тоже в нём.
— Вот тебе и наказание за то, что заставил её вести Элли по магазинам. А что вы втроём планируете на День благодарения? — спросил он.
— Ты что, забыл, с кем разговариваешь? — я наклонил голову.
— Нет. Но в этом году всё по-другому. У тебя есть дочь, и теперь прекрасная женщина в твоём доме.
— Ничего не изменится. Я не отмечаю День благодарения и Рождество, и ничего это не изменит.
— То есть ты собираешься лишить свою невинную четырёхлетнюю дочь Рождества? Это что, делает тебя лучше твоего отца?
— Серьёзно, Дэниел? — мои глаза сузились.
— Всё, что я говорю, так это то, что нужно разорвать этот порочный круг. Для Элли всё может быть иначе. И, честно говоря, я переживаю.
— Переживаешь о чём?
— Эта бедная девочка не имеет ни малейшего шанса против тебя и Сиерра. Мне нужно идти на встречу. Поболтаем позже.
Я взглянул на свои часы, было почти пять. Взял пальто и портфель, вышел из офиса и сел в Эскалейд.
— Ты отвёз Сиерру и Элли домой? — спросил я.
— Да. Эти двое явно устроили шопинг-марафон. Багажник был забит сумками.
— Не удивлён, — вздохнул я.
Когда я приехал домой, в доме было тихо. Я поставил портфель, снял пальто и пошёл наверх. Когда я вошёл в спальню, улыбнулся, увидев, как Сиерра и Элли уютно устроились рядом друг с другом и крепко спали.
Я подошёл к кровати, сел на край и провёл рукой по щеке Сиерры. Она выглядела как ангел — они обе. Она открыла глаза и уставилась на меня.
— Трудный день? — усмехнулся я.
— Который час?
— Полшестого.
— Чёрт! — Она быстро села, разбудив Элли. — Мне нужно подготовиться к ужину.
— Что это? — я поднял с кровати розовый чехол.
— Новый iPad для Элли, — сказала Сиерра, входя в ванную.
— Ты купила это ей?
— Да. Я же говорила, что он ей нужен.
— Ни одна четырёхлетка не нуждается в iPad, Сиерра.
Она захлопнула дверь ванной и проигнорировала меня. Я посмотрел на Элли, которая сидела и смотрела на меня.
— Мне нравится мой iPad, папа. Я люблю играть в игры, — сказала она.
— Тебе подстригли волосы? — я улыбнулся.
— Да. Бекка подстригла. Она хорошая.
— Очень красиво, — я провёл рукой по её волосам. — Поиграй на своём плашете, пока я переоденусь. Гретхен будет с тобой, пока мы на ужине. Тебе она понравится.
— Ты вернёшься?
Мне сжалось сердце, когда я увидел страх в её глазах.
— Да, мы вернёмся сразу после ужина.
— Обещаешь?
— Обещаем. — Сиерра подбежала к кровати и обняла её. — Поиграй, пока мы с твоим папой поговорим внизу.
Я нахмурился, когда мы пошли вниз и вошли в гостиную. Подойдя к бару, я налил себе бурбона.
— Нам стоит остаться дома сегодня, — сказала Сиерра.
— Почему? — я нахмурился.
— Потому что Элли боится, что мы не вернёмся, Джек.
— Не говори глупости, Сиерра.
— Я не говорю глупости! — её голос повысился. — Не смей! Не смей так делать! — она указала на меня, и я не понял, что происходит.
— Что я сделал? — спросил я.
— Игнорируешь чувства этой девочки! — она закричала.
— Я не игнорирую ничего! Она будет в порядке с Гретхен. Она знает, что мы вернёмся после ужина.
— Нет, она не знает этого! Всё, что она слышит, это то, что она остаётся с кем-то другим, пока мы уходим. У неё в голове сейчас полный хаос, она думает, увидит ли она нас снова!
— Я не знал, что ты фигачишь психологию для детей! — я закричал. — Ты не можешь знать, что думает Элли! Если ты не хочешь идти на ужин, скажи об этом прямо! Хватит использовать Элли как оправдание! — я с грохотом поставил стакан на бар.
— Это не так! — она закричала. — Я знаю, что она чувствует! — слёзы потекли по её лицу. — Я знаю, потому что я это пережила! — она упала на колени, закрыла лицо руками и начала рыдать.
— Сиерра? — мой голос стал мягче. Я подошёл к ней, опустился на колени, обнял её и прижал к себе. — О чём ты говоришь?
— Просто отмени ужин, Джек. Пожалуйста, — прошептала она.