Выбрать главу

– Совершена попытка убийства Френсиса Рэндалла. Около часа назад, – с горечью в голосе сообщил он.

Я вскочил и зажег ночник. На часах было половина пятого.

– Убийце помешала жена Рэндалла, которая вернулась в этот момент, и преступник бежал через балкон по пожарной лестнице.

– В каком состоянии Рэндалл?

– Его стукнули по голове и пытались задушить, но он выкарабкается. С ним Мэрфи.

– Еду туда сейчас же, – мрачно сказал я.

– Не нужно, – ответил Лейверс, к моему глубокому изумлению.

– Шериф! У меня нет слов! В первый раз вы заботитесь обо мне! “Смотрите, Уилер, не вылезайте из постели, ночь холодная, и вы можете простудиться. Оставайтесь в постели, и ну ее к черту, попытку убийства!” Вы случайно не заболели?

– Мэрфи дал ему успокоительное, чтобы снять нервный шок, – пророкотал Лейверс. – Ладно, я только сказал вам, что произошло. Когда проснетесь, сходите навестить его, скажем, после девяти. Дело начинает принимать забавный оборот, – проворчал шериф. – Я оставил там троих – одного на лестничной площадке, двоих у дома. Если что-нибудь случится, им приказано немедленно информировать вас.

– Спасибо, шериф, – поблагодарил я.

– Еще одно. Рэндалла не заклеймили, как его сестру. Что, по-вашему, означает эта “Р”?

– Не знаю…

Он дал отбой. Я тоже повесил трубку и погасил ночник, подумав, что нервный шок Френсиса вызван не попыткой убийства. Он, должно быть, подумал, что напавший хотел отнять мелочь, находившуюся у него в карманах.

Глава 8

Утром около половины десятого я уже был у Френсиса Рэндалла. Выйдя из лифта, я столкнулся с доктором Мэрфи.

– Хорошая погода, лейтенант, – сказал он с радостной миной.

– Что случилось? Предстоит вскрытие?

– Нет. Он выкрутится. Мне показалось, что его жена не шибко обрадовалась, когда я ей об этом сказал. Такая красавица!.. – Мэрфи в экстазе закрыл глаза. – Если ей понадобится консультация, я дам ей ее в любой день, когда она пожелает, и бесплатно!

– В такой ранний час вы слишком возбуждены. Как муж?

– Ничего, – мрачно сказал Мэрфи. – Он еще лежит. Можете поговорить с ним, если хотите. Он не умрет, увы! – Доктор вошел в кабину лифта. – У вас уже есть зацепки, Уилер?

– Ничего.

– Знаете, – прошептал он конфиденциально, – мне кажется, что преступник имел очень четкие указания.

Дверь лифта закрылась, прежде чем я успел узнать, что он имел в виду.

Я поприветствовал полицейского, стоявшего на лестничной площадке, и нажал на кнопку звонка. Дверь сразу же открыла Мелани. Шелковая белая блузка, черные брюки и никакого голого тела. Золотая девушка превратилась в образцовую супругу.

– Доброе утро, Эл, – сказала она голосом, соответствующим обстоятельствам. – Это ужасно!

– Я так не думаю, ведь Френсис жив. Или именно это вас расстраивает?

– Не шутите, не время, меня до сих пор охватывает дрожь, как подумаю об этом…

– Пойдемте посмотрим, как себя чувствует ваш муж.

– Вы посетили нас официально?

– Безусловно, – сказал я отеческим тоном. – Если я правильно понимаю, сегодня вы не расположены к играм?..

Она отвернулась и повела меня в спальню. Френсис лежал в постели, облокотившись на гору подушек. На нем была пижама и очки в тонкой оправе.

– Здравствуйте, лейтенант, – сказал он скорбно, – присаживайтесь, пожалуйста.

– Если понадоблюсь, я буду на кухне, – сказала Мелани и вышла, закрыв дверь.

– Так что же произошло?

– Меня чуть не убили, вот что произошло! – ответил он с негодованием. – Пора уже арестовать этого безумца. Вы не находите? Сначала Алиса, потом чудом спасшийся Росс, теперь моя очередь! Если бы жена не вернулась, я уже был бы мертв! – Его голос поднялся на октаву. – Вы понимаете?

– Не волнуйтесь так – этого же не случилось, – попытался я успокоить его.

– Нечего смеяться, лейтенант!

– Кто это, по-вашему, мог быть?

– Не имею понятия. Он проник в квартиру и поджидал меня за дверью. Я не успел ахнуть, не успел зажечь свет, как он схватил меня за горло. – При этом воспоминании он задрожал. – Я уже начал терять сознание, когда услышал, как Мелани поворачивает ключ в замке. Тогда этот тип оставил меня и бросился в спальню. Слышно было, как он спускался по пожарной лестнице. Это все, что я могу сказать, лейтенант.

– Значит, никаких догадок?

– Ни малейших.

– А мотив покушения?

– Это маньяк! – воскликнул он сразу же. – Кто еще это может быть!

Я вымученно заметил:

– Вы все еще слушаете сказочки вашей матери.

– Я неважно себя чувствую, – простонал он. – Если у вас есть другие вопросы – пожалуйста.

С этими Рэндаллами одно и то же. Как только их начинаешь расспрашивать, сразу как в стенку упираешься, и приходится убираться несолоно хлебавши.

– Еще вопрос, – решил я закончить. – А вас не заклеймили, как сестру? Он подскочил:

– Мне и так досталось, лейтенант.

– Все-таки клеймо – это улика, – настаивал я. – Как вы думаете, что означает буква “Р”?

– Не знаю.

– Случайно не “раб”?

На какое-то мгновение в глубине его глаз зажегся огонек, но он закрыл их с театральным вздохом.

– Я очень устал, лейтенант, – прошептал он. – Извините.

Я вышел, хлопнув дверью. Из него ничего не вытянешь. Я понял это.

Мелани была на кухне. При моем появлении она подняла глаза:

– Хотите кофе?

– Вы воду для кофе греете случайно не каленым железом?

– У меня нет настроения шутить. Так хотите или нет?

– Нет.

Она пожала плечами:

– Утро предназначено для кофе и для прогулок.

– Сегодняшнее утро предназначено для ответов на вопросы. Я думаю о вас, маленькая тигрица… О вас и Амое. У него алиби на момент убийства Алисы, а у вас – нет. Я думаю, у кого из вас есть алиби на момент покушения на Росса. Полагаю, на этот раз у вас?

– Вы безумец! – рассердилась она.

– Тогда, следовательно, алиби есть у вас обоих. Он до сих пор сидит в клубе и на мой вопрос ответит, что вы ушли, как раз чтобы успеть спасти своего муженька.

Она кусала палец.

– Ладно, – сказала она через некоторое время, – как вы это себе представляете? Я вернулась раньше Френсиса и ожидала его за дверью. Как только он появился, я оглушила его и с помощью соответствующего инструмента попыталась задушить. Как только я услышала, что открывается входная дверь, я убежала и спустилась по пожарной лестнице. Так, что ли, лейтенант?

– Почти, – любезно согласился я. – За исключением того, что вы, может быть, не намеревались убивать его. Вы хотели только напугать, убедить, что его чуть не убили и только ваше возвращение спасло ему жизнь.

– А зачем бы я это сделала, болван?

– Детали от меня ускользают, у меня только общее впечатление. Вы путаетесь с Амоем. Он знает достаточно о Рэндаллах благодаря своей связи с Алисой. Достаточно для шантажа.

– Вы должны ограничиваться только физическими нагрузками. В таких упражнениях вы выглядите неплохо. Но оставьте умственные игры – это слишком сложно для вас.

– Вы никогда не рассказывали, как Алиса познакомилась с Амоем.

– Этого я не знаю.

– Но ведь это вы привели ее в клуб?

– Предположим, ну и что?

– Зачем?

– Она была не от мира сего из-за жизни, которую ей приходилось вести в фамильном склепе Рэндаллов в Виста-Вэлли. И я бы ее в этом не винила, – медленно произнесла Мелани. – Ей хотелось развлекаться, общаться с людьми, и она обратилась ко мне. Совершенно верно, я представила ее Дюку, но затем предоставила ей полную самостоятельность.

– Вы прекрасно знали, чего следует ожидать от Амоя… Это было все равно что отдать Красную Шапочку на растерзание Серому Волку. Вы точно знали, что случится!

– Это ее дело, а не мое! У вас есть еще вопросы, лейтенант? У меня много дел!