Его пуля попала в стену, где она стояла. Они побежали к двери, и их обрушил шквал пуль. Выстрелы стихли. У него кончились патроны. Был ли у него ещё один магазин?
«Теперь, Молли!» Они бросились к задней двери и выбежали на большой двор, отстреливаясь от Станковича, чтобы не дать ему сдаться. Дубы и клёны давили, трава и сорняки росли высоко. Они оббежали дом сбоку, не зная, попал ли кто-нибудь из них в Станковича. «Держи аут для Карузо, Молли».
На подъездной дорожке стояли два внедорожника. Шерлок открыл дверь одного из них, но ключа не обнаружил. На пассажирском сиденье лежала куча пальто. Она схватила два из них и крикнула: «Нет ключа!»
Молли крикнула в ответ: «Здесь тоже нет ключа».
Шерлок бросил одно из пальто Молли, когда Станкович выбежал из-за дома, стреляя. «Молли, ложись, катись за внедорожник».
Молли открыла ответный огонь, и он нырнул в укрытие. Она выстрелила несколько раз, пока её пистолет не опустел. Он рассмеялся над ней. «Попалась, сука. Где же теперь агент ФБР?»
«Прямо здесь». Шерлок вынырнул из-за другого внедорожника, сделал два быстрых шага, прежде чем увидел её, и она выстрелила. Пуля попала ему в плечо. Он застонал и наклонился вперёд, но сумел поднять пистолет в её сторону. Она снова выстрелила в него, в центр тяжести. Он упал на колени, пытаясь вдохнуть, недоверчиво посмотрел на неё и упал на спину.
Они замерли, услышав мужской голос: «Станкович, что происходит?
Я слышал выстрелы. Где ты?» Это, должно быть, был Карузо, и где он был? Они слышали, как он ругался, увидев Станковича, а потом он увидел их и выстрелил.
Шерлок схватил Молли за руку. Они побежали через заросшую подъездную дорожку, петляя слева направо. Карузо стрелял им вслед, его пули впивались в высокую траву рядом с ними. Наконец он остановился. У него кончились патроны, и он побежал обратно в дом за новыми.
«Ладно, остался только Карузо, и ему придётся выследить Нерона и Домино, так что у нас есть время. Но скоро они снова за нами охотятся».
Молли подула в дуло своей «Беретты», словно стрелок, и громко рассмеялась. «Не так уж скоро. Я прострелила шину на обоих внедорожниках».
Шерлок не слышал звука лопнувших шин. Она улыбнулась Молли. «Я люблю тебя.
Это было здорово. Ты дал нам больше времени. Мы можем немного побегать по дороге, надеясь, что машина проедет. Но когда они поменяют шины, дорогу будут патрулировать, так что нам придётся быть начеку. Понятия не имею, куда идти.
«Пойдём направо. Герой всегда идёт направо».
Шерлок не понял, откуда раздался смех, но тут же раздался. Они быстро побежали по асфальтовой двухполосной дороге направо.
Шерлок поднял руку, чтобы Молли остановилась через несколько минут. Они оба наклонились, тяжело дыша и замедляя пульс. Шерлок сказал: «Пока никаких машин в нашу сторону не видно. Они уже поменяли шины, так что пойдём вдоль дороги. Спрячемся в лесу, когда услышим их приближение». Она посмотрела на часы. «Скоро стемнеет. Чёрт, Молли, у нас нет машины и мобильного телефона».
«У нас всё ещё есть эти пальто, так что мы не замёрзнем насмерть, и у тебя ещё остались патроны, верно? Мы оставили четыре из них в плачевном состоянии, и теперь мы свободны, Шерлок. Я считаю это большой победой».
Но надолго ли? Кем бы ни был начальник Неро — Шейкером или кем-то другим — Неро позвал бы его на помощь, и другие пришли бы. Им повезло, что никого из них ещё не подстрелили. «Ты права, Молли, мы будем благодарны за это. Думаю, если мы будем двигаться, то не получим переохлаждение».
Молли посмотрела на темнеющее небо. «Ну и чёрт. Надеюсь, дождя не будет».
Шерлок представлял, что после захода солнца станет совсем холодно, а дождь станет настоящей бедой. У них не останется другого выбора, кроме как остановиться и поискать укрытие. Но сейчас она не собиралась об этом думать. Теперь им нужно было бежать.
Она сказала: «Давайте найдем себе хороший, теплый дом».
Они снова перешли на быструю рысь.
OceanofPDF.com
45
Белладжио
Лас-Вегас
ВОСКРЕСЕНЬЕ
Рэмси прижал телефон к уху и глубоко вздохнул. Эмма задавала ему вопросы, на которые у него не было ответов. Он знал, что она напугана, и она заслуживала знать всё, что он может ей рассказать. Он говорил деловито. «Да, мы встречались с Рул Шейкером и Ив, но её мужа не было видно». Шейкер выглядел удивлённым, всё отрицал, казался изумлённым, что мы его заподозрим, потому что меньше всего ему хотелось, сказал он, новой войны с твоим дедом, и именно это и будет означать, если он будет настолько глуп, чтобы забрать Молли. Он напомнил нам, что если с ней что-то случится, копы набросятся на него и Ив, как только признания окажутся у них на руках.