У нас не было возможности заставить его сказать что-то еще, а Савич не мог его арестовать, поэтому нам пришлось отступить». Рэмси представил, как она хмурилась так же, как делала это, когда не соглашалась с ним.
«Но, папа, здесь больше никого нет, разве что Ева, которая хочет отомстить маме. Ева её ненавидит, ты же знаешь. Но зачем ей ждать шесть лет? Она же вышла замуж только в прошлом году, ей уже пора это пережить. Это должен быть Рулшейкер, папа».
«Но она не ненавидит тебя, Эмма, а ты была их первой целью».
Эмма задумалась. «Хорошо, а как же муж Евы?»
«Его зовут Рич Дулос. Не знаю, преступник он или нет».
Эмма сказала: «Держу пари, он такой, и он отлично вписывается в семью, а Ева — в свою. Почему его не было рядом с Евой? Они же женаты, верно? Вы с мамой женаты уже целую вечность, и вам не хочется расставаться».
Рэмси сглотнул. «Это верное замечание, Эмма. Нам нужно будет это проверить, но, возможно, всё дело в том, что у Дулоса есть обязательства в Палм-Бич, а у Евы здесь казино. Твой дядя Диллон работал…
Он ищет самолёт, на котором ваша мама и Шерлок вылетели из Вашингтона, и компанию, которой он принадлежит.
Он изучает записи человека по имени Поуп, который был с ними. И, конечно же, он изучает данные мужа Евы, Рича Дулоса, и то, уехал ли он из Палм-Бич». Им пока приходилось работать с таким ничтожным количеством фактов, а времени было в обрез, он нутром чувствовал это. А что будет с Молли и Шерлоком? Выбора не было, нужно было держать себя в руках. «А теперь расскажи мне, что там происходит, Эм. Как дела, дорогая?»
Пауза, затем: «Я в порядке, пап».
Он ничего не сказал, подождал, пока она уйдет.
Затем слова полились потоком: «Мне страшно, папа, мне всё время страшно, я всё думаю о том, что будет с мамой и тётей Шерлок».
«Я тоже, Эм», — просто ответил Рэмси. «Но мы должны сохранять веру. Множество людей работают над их поисками».
"Я постараюсь."
«Хорошо, а теперь расскажи мне о близнецах».
«Они обожают дедушкин спортзал. Борются друг с другом до изнеможения, под присмотром Гюнтера, конечно же, показывающего им приёмы и приёмы. Они вроде как понимают, но не до конца, а потом прыгают на Гюнтера, и, клянусь, ему так же весело, как и им. Папа, я никогда раньше не слышал, чтобы Гюнтер смеялся, пока он не начал играть с близнецами. У него такой громкий смех. Близнецам это нравится.
«Мистер Майлз испек для них слишком много печенья с шоколадной крошкой, и они объедались им до тех пор, пока он не начал его резать. Я недавно уложил их спать и прочитал им их любимую сказку, ну, знаешь, « Последний поезд в Бивервилл ». Я очень стараюсь с ними, папа, но они хотят тебя и маму».
Рэмси слышал голос Молли, подражающей персонажам-бобрам. Он всегда подпевал злобному голосу злодея-бобра, мистера Могула.
«Что ты им сказал?»
«Я сказала им, что тёте Шерлок нужна мама, чтобы помочь раскрыть дело о краже смеси для еды, и мама была идеальной помощницей, потому что знала всё о смеси и подозреваемых. Кэл рассмеялся, а Гейдж – нет; он посмотрел на меня своим взглядом. Он начинает волноваться, папа, он знает, что что-то не так». Её голос дрогнул. «Не знаю, сколько ещё мы здесь будем в порядке. Я чуть не расплакалась сегодня вечером, когда уложила их спать и поцеловала на ночь. Было близко. Близнецам это не нужно».
Он на мгновение закрыл глаза. «Я горжусь тобой, Эм. Клянусь, мы найдём твою маму. Ты веришь?»
«Да, папа».
Голос Эммы звучал механически, но что ещё он мог сказать? «Я люблю тебя, Эм, постарайся заснуть, хорошо? Я позвоню утром». Он помолчал и снова сказал: «Верь, милая». Рэмси отключил телефон, поднял взгляд и увидел, что Мейсон смотрит на него.
Мейсон сказал: «Эмма — удивительный ребёнок, Рэмси. У неё твоя сила воли и позитивный настрой Молли. Она выдержит».
Но в этом-то и суть, подумал Рэмси. Эмма была ребёнком, ей не следовало задерживаться, а он должен был быть рядом с ней. «Майлз кормил близнецов, а Гюнтер боролся с ними. Судя по звукам, ему это очень нравилось, так что, думаю, в будущем это будет спортзал для Гюнтера и близнецов».
Мейсон кивнул. «Гюнтер — единственный в своём роде».
Ранним вечером все собрались в гостиной большого трёхкомнатного люкса отеля «Белладжио». Голова Элизабет Беатрис покоилась на плече Мейсона, но Мейсон видел, что она не спала, а слушала их и думала. Он сказал: «Рэмси, пока вы разговаривали с Эммой, мой человек Линк позвонил и сообщил, что Шейкер и Ив не покинули отель «Соверен». Они всё ещё в пентхаусе. Они свяжутся со мной, если кто-то из них предпримет какие-либо действия».