Выбрать главу

Совершитель Правил поднял голову от отчётов, которые он, по сути, и не читал. «Скажи мне, Ева».

Она сказала глухим голосом: «Ты была права. Он уехал из Палм-Бич, даже не сказав Доротее, и, само собой, не сказав мне». Она рассмеялась резким, сердитым смехом. «Но я знаю, куда он уехал. Я была с ним однажды в Уиллард-Хаусе, может, полгода назад, когда он его купил. Это недалеко от Кэмдена, штат Мэн. Он стоит вдали от старой проселочной дороги, почти утопая в деревьях.

Сам дом окружён густым лесом из дубов, сосен и амбрового дерева. Он огромный и очень старый, построенный в начале XX века богатой местной семьёй, которая хотела уехать как можно дальше.

от сброда, как только могли. Рич сказал, что собирается его обновить, сказал, что это будет отличное место для отдыха, куда можно будет свозить детей, когда они у нас будут». Её голос дрогнул. Она не собиралась плакать, это было бы глупо. Она собиралась придумать, как сделать ему больно, сделать ему больно. Она собиралась отомстить. «Это идеальное место, чтобы свозить туда Молли и агента Шерлока».

Рул знал всё о предательстве, знал, каково это, когда мнимый друг на самом деле оказывается врагом, замышляющим уничтожить его. Но Рич Дулос нацелился на его дочь. Он ухаживал за Евой, женился на ней, и всё потому, что хотел заполучить золотое кольцо. Рул гадал, что именно он задумал. Стоял ли он за всеми нападениями на его казино? Приказал ли он поджечь казино Евы? Он не мог видеть Еву в такой боли. То, что он чувствовал к Ричу Дулосу, было больше, чем просто гнев. Это была ледяная ярость. Он нажал кнопку селекторной связи со своим пилотом. «Мы собираемся изменить курс на Камден, Мэн, Фин. Сообщите, когда прибудете».

Пауза, затем: «Да, сэр». Не прошло и двух минут, как Фин вернулся на связь. «Если ветер сохранится, мы приземлимся примерно через три часа, плюс-минус десять минут».

«Спасибо, Фин». Рул встал и подошёл к дочери. Он сел рядом с ней и обнял её. «Прости, Ева. Это моя вина. Мне следовало провести более тщательное расследование».

Она была напряжена, руки сжаты в кулаки. «Нет, это не твоя вина. Зачем тебе вообще нужна информация о нём? Он не из преступной семьи. Его семья — это два поколения в службе безопасности, все честные».

Найти ничего не удалось. Он не ладил с матерью, но я никогда его не винила. Она снобка, а он за меня заступился. Но я должна была это предвидеть.

Теперь всё так ясно. Он взглянул на меня, когда я была в «Экзотике», и, конечно же, вскоре понял, кто я — его билет, красавица, которая была любимицей отца, инструментом, которым он пытался урвать как можно больше. Все проблемы в казино, то, чего мы никогда раньше не видели, — он заплатил за то, чтобы всё это случилось, не так ли?

«Вполне логично. Он нагнетал обстановку. Неужели он думал, что мы подумаем, что это Мейсон Лорд?»

«Возможно. Папа, виновата я, а не ты. Я верила, что он меня любит, верила, что могу ему доверять, поэтому мне даже в голову не пришло не рассказать ему нашу историю с Мейсоном Лордом и его дочерью».

«Конечно, ты рассказала мужу. Это было естественно. Я тебя за это не виню».

«Я хочу убить его».

«Я тоже, Ева. Я тоже. У нас достаточно доказательств того, что он сделал, чего хотел, что бы он ни говорил. Но он потерпел неудачу».

Он отстранился, достал мобильный телефон и начал писать сообщение; закончив, он откинулся на спинку сиденья.

«Кому ты написал?»

«Мейсон Лорд».

Она откинулась назад. «Почему?»

«Ему нужно знать, Ева. Это его дочь. И Савич с Рэмси с ним».

«Он дал вам свой адрес электронной почты?»

«О нет, он у меня до сих пор, с шестилетней давности».

«Разве он не изменил бы это?»

Рул покачал головой. «Ему это в голову не придёт, как и в жокейские шорты. Я сказал ему, что Молли и агента Шерлока он, вероятно, найдёт в «Уиллард-хаусе», недалеко от Кэмдена, в глуши.

Они его найдут. Возможно, они даже доберутся туда первыми, если только они всё ещё в Лас-Вегасе. Интересно, почему Рич отправился туда в последнюю минуту. Он не мог знать, что мы придём, и, конечно же, хотел сохранить руки чистыми, держаться подальше от Молли и агента Шерлока. А это значит, что-то произошло, что-то достаточно серьёзное, чтобы он полетел туда сейчас.

Ева сказала: «Доротея сказала, что он был расстроен, так что ты прав. Случилось что-то, чего он не ожидал. Меня не удивит, если агент Шерлок доставляет неприятности тем, кого нанял». Она протянула руку, сжала его, и её голос дрогнул. «Папа, ты единственный мужчина в мире, которому я теперь могу доверять».