Выбрать главу

«Конечно, я». Она передала документы отцу, и он долго их изучал. Савич знал, что он размышляет, как с ними лучше распорядиться. Гриссом вернул документы дочери и жестом показал, чтобы она передала их Савичу. Когда она наконец вернула их, она села в его…

лицо, сказал холодным голосом: «Разве вы не видите, что мой отец всё ещё не оправился после нападения этого безумца? Чего вам нужно?»

Савич нежно взял её за руки и приподнял. На мгновение она была слишком ошеломлена, чтобы ответить, но тут же отступила назад, преграждая ему путь. «Коп или не коп, ты не можешь этого сделать. Как ты смеешь меня трогать?»

«Мэлли!» Она замерла, услышав голос отца. «Я не хочу, чтобы тебя арестовали за попытку защитить меня. Встань у окна. Вот именно.

Все будет хорошо."

Когда она, напряжённая и высокая, стояла у узкого окна, дрожа от ярости, Гриссом перевёл взгляд с Савича на Пеппер. «Чего вам нужно?» Но, не дожидаясь ответа, он повернулся к Пеппер. «Так вы федеральный прокурор? Я думал, вы его помощница, или секретарь, или кто-то в этом роде».

Пеппер рассмеялась над ним. «Какое разочарование! Я ожидала чего-то более оригинального, даже от человека, лежащего на спине, а не от этого старичка. Как сказал агент Савич, я Пеппер Джерсик, федеральный прокурор». Она подошла к кровати, наклонилась и тихо сказала: «Вы слишком долго были очень плохим человеком, мистер Гриссом. Я федеральный прокурор, который прижмет вас к федеральному суду и отправит в штрафную федеральную тюрьму на всю оставшуюся жизнь».

Гриссом даже не моргнул. Он даже пренебрежительно посмотрел на неё и покачал головой. «Ладно, леди, мечтайте. Говори, что хочешь, и убирайся. Мои адвокаты вот-вот должны сопроводить меня домой».

Пеппер заявил: «Мы здесь, чтобы сообщить вам, что вы находитесь под федеральным расследованием в связи с обвинениями в сотрудничестве с наркокартелем Кантрера, создании точек распространения здесь и в Мексике, поставке им наркотиков и отмывании денег как для них, так и для себя».

Мелисса Кей быстро шагнула к Пепперу. «Это смешно!»

Гриссом бросил на Мелиссу Кей быстрый взгляд, покачал головой, но промолчал. Она отступила назад, но выглядела так, будто будь у неё пистолет, она бы их тут же перестреляла. Гриссом усмехнулся Пеппер, а потом злобно рассмеялся. «Ложь, но ничего нового, я всё это уже слышал. Если бы у вас были реальные доказательства, вы бы меня арестовали. Что ещё? Вы собираетесь рассказать мне, что Одинокий Рейнджер снова наболтал?»

Пеппер улыбнулся. «Насколько мне известно, Одинокий Рейнджер к этому не причастен. Все улики против вас – от Элиота Несса, аккуратно собранные в конверте, который вы вчера вечером доставили вместе с ним в полицейский участок Порт-Франклин. Мне нужно…

Скажем так, Несс хорошо справился. Мы уже работаем над проверкой и расширением предоставленных им доказательств.

«Неважно, как этот шут себя называет. Всё это подстава, вероятно, сфабрикованная кем-то из моих конкурентов или копами. Главный полицейский, Першинг, хочет переизбраться. Говорят, он готов на всё. Ты передал свои так называемые доказательства моим адвокатам? Они говорят, что позаботятся о том, чтобы ты не смог их использовать. И они хотят их увидеть. Погоди, а при чём тут Элиот Несс?»

Пеппер сказал: «Ваши адвокаты прекрасно знают, что мы можем этим воспользоваться. И они заслушают наши доказательства в рамках процесса раскрытия информации после того, как федеральное большое жюри вынесет против вас обвинительные заключения. Что касается Элиота Несса, возможно, вы помните, что он был агентом, который уничтожил Аль Капоне, точно так же, как нынешний Элиот Несс уничтожил вас почти сто лет спустя».

Гриссом фыркнул. «Какая разница, как этот идиот себя называет? Как я уже сказал, всё это подстава. Это просто смешно. Да ладно, даже вы, федералы, не верите во всю эту чушь, правда?»

Конечно, невозможно не рассказать обо всех ваших действиях чёрным по белому; впечатляет, насколько плохим вы были так долго, прежде чем появился наш информатор и покончил с вами. Тем не менее, можете быть уверены, мы сами тщательно изучаем все детали.

Мелисса Кей резко обернулась, покраснев. «Вы называете человека, напавшего на моего отца, информатором? Он напал на него, накачал наркотиками, и вы считаете его героем? Этот Элиот Несс — преступник. Вам следует говорить об аресте его, а не моего отца».

Савич непринуждённо спросил, надеясь, что она набросится на него, а не на Пеппер: «Разве вы не знали, что врачи не обнаружили никаких следов побоев, мисс Гриссом?» Он ждал, гадая, не ослабнет ли её контроль над собой. Он даже надеялся, что да.

Мелисса Кей оттолкнулась от окна, сжав кулаки, лицо покраснело. «Посмотрите на моего отца! Ему больно!»