Акустика концертного зала была потрясающей, независимо от того, сидели ли вы в первом ряду, в ложах, выстроившихся вдоль огромного зала, или на последнем месте во втором ярусе. С того места, где сидела Эмма, Шерлок видел другого юного вундеркинда и нового друга Эммы, Винченцо Росси, стоящего за кулисами, не сводящего глаз с Эммы и слушайщего вместе с ней. Это был красивый юноша с копной чёрных волос и тёмными глазами, идеально подходящий на роль первого возлюбленного Эммы. Как и Эмма, он был одет…
немного, вероятно, под давлением родителей, в чёрных брюках чинос и тёмно-зелёном свитере. На ногах не кроссовки, а начищенные ботинки. Шерлок с нетерпением ждал возможности послушать, как он играет. Она устроилась поудобнее, слушая музыку Эммы, подыгрывая ей, как всегда делала, слушая других музыкантов.
Шерлок услышала, как за её спиной тихо открылась дверь, и увидела короткий луч света. Она обернулась и увидела, как кто-то тихо закрыл дверь и проскользнул в тускло освещённый задний оркестр. Она медленно поднялась и вышла в проход, держа руку на «Глоке» на поясе. Она наблюдала, как фигура, сняв куртку, в узком луче света, увидела женщину, её взгляд был устремлён на Эмму. Она работала здесь и хотела послушать, как играет Эмма.
Шерлок поймал взгляд женщины и кивнул, снова обратив её внимание на сцену. Эмма закончила этюд Шопена, замерла на мгновение, как и многие музыканты, её руки замерли над клавишами, она снова сосредоточилась и успокоилась. Она поднялась и посмотрела на Слаткина. И он, и оркестр громко аплодировали, альтист лишь свистнул.
Эмма одарила их очаровательной детской улыбкой и слегка поклонилась. Она повернулась, чтобы помахать Винченцо, когда он вышел на сцену. Он был высоким для своего возраста, долговязым, на пороге возмужания, но уже красив как грех.
Слаткин воскликнул: «Спасибо, Эмма. Ты подарила нам сердце Шопена.
Сейчас мы послушаем, как Винченцо играет Этюд Шопена до мажор. Он улыбнулся Винченцо, кивнул. Винченцо сел, отодвинул скамейку, потому что был выше Эммы. Он устроился поудобнее. Он посмотрел на Эмму, которая стояла за кулисами, где стоял он сам, и ухмыльнулась. Он снова посмотрел на свои руки и позволил пальцам порхать. Ни он, ни Эмма не были такими драматичными, как некоторые пианисты, которые раскачиваются взад-вперед на рояльной скамье, поднимая и опуская руки, отвлекая от музыки, как всегда считал Шерлок.
Закончив, Винченцо одарил Эмму широкой улыбкой и встал. Он поклонился оркестру под аплодисменты. Мистер Слаткин поблагодарил его, взглянув на часы Piaget. «Мы сделаем десятиминутный перерыв». Он улыбнулся Эмме. «А потом, Эмма, вы с оркестром сыграете Концерт для фортепиано № 2».
Винченцо и Эмма спустились в переднюю часть оркестра, где сидели их родители, выглядевшие взволнованными.
Через мгновение Эмма повела Винченцо в конец оркестра, где сидел Шерлок. Она безумно улыбалась. «Винченцо, это специальный агент Шерлок, она из ФБР, и она могла бы поступить в Джульярд, но…
Она решила, что лучше будет ловить негодяев. Ну, скажи честно, хорошо ли мы сыграли, тётя Шерлок?
Шерлок склонила голову набок, переводя взгляд с одного вундеркинда на другого, и медленно улыбнулась им. «Простите. Я всё ещё пытаюсь перевести дух, успокаиваю бешено колотящееся сердце. Я никогда не играла эти этюды так прекрасно, как вы. Мне было так приятно послушать вас обоих». Оба молодых человека склонили головы набок, спрашивая себя, всё ли она имела в виду. Шерлок перекрестился. «Послушайте, вы двое, я не ваш родитель. Мне не нужно вам лгать. Помните, я из ФБР. Вы были феноменальны».
Эмма лучезарно улыбнулась, а Винченцо произнес с таким мелодичным акцентом, который так нравился Эмме: « Grazie , спасибо, специальный агент. Простите за мой английский, он не очень хорош».
Через несколько минут Эмма вернулась к «Стейнвею», готовая сыграть Второй фортепианный концерт Шопена с оркестром. Это было длинное произведение, сложное и романтичное, настоящее испытание мужества и выносливости. Шерлок знал, что Эмма справится, ведь он уже играл этот концерт с Симфоническим оркестром Сан-Франциско, как Винченцо уже играл свой Концерт для фортепиано с оркестром фа мажор в Ла Скала годом ранее.
Двое талантливых молодых людей вернули Шерлок в её юность, к бесконечным часам репетиций в их возрасте и к радости, которую она испытывала, идеально исполнив произведение. Впервые за долгое время она задумалась, какой была бы её жизнь, если бы её сестра не погибла, когда Шерлок был ещё подростком. Её убийство изменило жизнь Шерлок и направило её по другому пути. И этот другой путь привёл её к Диллону. Спорить было не о чем.