Выбрать главу

Мобильный Савича снова зазвонил: «Дым над водой». «Савич, это Покер. Я в диспетчерской аэропорта. «Гольфстрим» ещё даже не начал заход на посадку. Его нет на радаре. Они связались по радио с экипажем, чтобы узнать, есть ли у них какие-то проблемы, но ответа не получили. Они говорят, что это означает, что они вообще не будут здесь приземляться».

OceanofPDF.com

35

Квартира Кирры

СУББОТА

Кирра открыла коробки с китайской едой на вынос, разлила острый кисло-сладкий суп по двум мискам на кухонном столе. «Тебе действительно нет нужды оставаться здесь со мной, Гриффин».

«Ты хочешь, чтобы я спал в своем Range Rover?»

«Нет, но ты можешь вернуться утром».

«Извини, мандаринец, у меня приказ. Если с тобой что-то случится, я стану агентом-резидентом на марсианской колонии».

«Конечно, — сказала она, но всё же ухмыльнулась. — Садись, чёртов кретин, и ешь суп. Фэн Нянь готовит лучший кисло-острый суп в Порт-Франклине».

«Я всегда думал, что «идиот» — это достаточно, но чертов идиот?»

«Ну, конечно. Дело в том, что австралийцы называют друг друга кучей других слов, но я сдержался. Ну, ты же федеральный агент и всё такое, так что грубость не к месту».

Гриффин отпил супа. «Неплохо». Он внимательно посмотрел на Кирру. Она изо всех сил старалась держаться естественно, скрыть страх, который, должно быть, терзал её с тех пор, как вчера наёмный убийца чуть не убил её. Он видел напряжение в её глазах, как она словно замыкалась в себе, когда не пыталась с ним встретиться. Он мог бы поспорить, что нутром она чувствовала, что это был тот самый безумный голос Мелиссы Кей Гриссом, который она слышала в ночь убийства родителей, хотя Кирра никогда её не видела. Она смотрела прямо на Раймана Гриссома, так почему бы не на них обоих? Неужели она собиралась доказать себе, что слышит именно Мелиссу Кей Гриссом, подобраться к ней достаточно близко, чтобы услышать её голос?

Кирра встала и достала из ящика ещё пару салфеток. Она всё ещё была в обтягивающих джинсах-сигаретах и белой майке, открывающей руки.

Зимняя бледность, гладкая, с мускулами. Он посмотрел на её руки, ловкие руки, на длинные и тонкие пальцы. На левом мизинце она носила необычное кольцо с символами, похожими на искусство аборигенов в её гостиной.

Она была худой и дерзкой, предположил он, если бы не её задница. У неё была отличная задница. Он резко затормозил, но из его рта вырвалось:

«От тебя приятно пахнет».

Она вскинула голову. «Что? Я пахну хорошо? Ты имеешь в виду, как соевый соус в супе?»

«Ну, может быть, чуть-чуть, но нет, ты пахнешь в основном розами, увядшими розами, которые вот-вот увянут».

«Это звучит как ужасное оскорбление».

«Мне нравятся увядшие розы. Их запах какой-то неопределённый, с лёгкой сладостью, не такой резкий».

«Ты это выдумал. А что, если я скажу тебе, что это жасмин, а не розы?»

«Ты лжешь, это розы».

«Да, конечно. Мой дядя Лео купил мне флакон на шестнадцатилетие. Он сказал, что это его любимый. У него на лице появилось такое милое, отстранённое выражение, и я уже тогда поняла, что он, должно быть, был в восторге от девушки, которая его носила». Она пожала плечами. «Я ношу его с тех пор. И нет, дядя Лео никогда не упоминал при мне её имени. Ты правда никуда не собираешься уезжать, правда?»

Гриффин намазал арахисовое масло на свои луковые блинчики и вдохнул, как оно растаяло. «Нет. А как твой диван? Пружины вот-вот прорвутся сквозь обивку? Мне его хватит?»

Она вздохнула. «Он достаточно длинный и очень удобный. Дядя Лео всегда настаивает, чтобы спал на этом диване. Приятно знать, что от меня исходит лёгкий запах».

«С лёгким сладким ароматом. Позже заберу свою дорожную сумку из Range Rover». Пора окунуться. «Знаешь, кто эта женщина, которую ты слышал?»

Не было никаких сомнений, о ком он говорит. «Нет, но я собираюсь её найти».

Он откусил ещё немного супа. «Что ты сказал о её голосе? Она звучала как-то безумно, дико, пугающе?»

«Всё верно. Если бы мне пришлось навесить на неё ярлык, я бы сказал, что она закоренелая психопатка. В её голосе не было сожалений о том, что она помогла убить моих родителей, она звучала воодушевлённо».

«Возможно, я знаю, кто она».

Кирра откинулась на спинку стула. «Откуда ты знаешь? Ты же живёшь в Вашингтоне».

В прошлый вторник, перед тем, как мы пришли поговорить с вами, Савич и Пеппер навестили Элсона Гриссома в больнице. Там была его дочь, Мелисса Кей.

Савич сказал, что она была как бомба, готовая взорваться. Будь у неё пистолет, она бы, наверное, застрелила обоих. Он сказал, что только отец мог её сдержать.

Ты что-нибудь о ней знаешь?

Кирра вертела в руках палочки для еды. «Как и ты, я прочитала всё, что Элиот Несс отправлял Диллону и Джетэру об Элсоне Гриссоме. Я нашла информацию о его семье в интернете, в том числе о Мелиссе Кей. Она с самого детства была неуправляемой. Были и вождение в нетрезвом виде, и драки в барах, и автомобильные аварии, но ни в одной из них она не была виновата. Папа всегда выручал её из беды. Если бы я могла услышать её голос, я бы, наверное, знала наверняка».