- Закройте за собой, пожалуйста, - просит он со своего места. Мне приходится несколько раз моргнуть, привыкая к свету. На столе Касла стоит обычная настольная лампа, мощности которой хватает, чтобы осветить небольшое помещение. Я пользуюсь моментом и осматриваюсь кругом.
Кабинет Касла представляет собой обычную комнату с несколькими книжными шкафами и простым столом в качестве рабочего места. Каждый предмет сделан из переработанного металла. Стол выглядит так, будто раньше он был деталью пикапа.
По всему полу разложены стопки книг и бумаг, диаграммы, механизмы и компьютерные детали свалены кучами в книжных шкафах, тысячи проводов и электрических частей торчат из металлических корпусов; должно быть, они повреждены либо сломаны, либо являются частью проекта, над которым работает Касл.
Другими словами, его кабинет – царство беспорядка.
Это совсем не то, что я ожидала от такого невероятно собранного человека.
- Присаживайтесь, - предлагает Касл. Я оглядываюсь вокруг в поисках стульев, но обнаруживаю лишь два перевернутых мусорных бака и табурет. - Я присоединюсь к вам через минуту.
Мы киваем. Сидим. Ждем. Осматриваемся.
Только теперь я начинаю осознавать, почему Касла не волнует беспорядок в его кабинете.
Он, кажется, по уши увлечен каким-то процессом, но я не вижу, чем именно, да это и не важно. Я очень внимательно наблюдаю за тем, как он работает. Его руки поднимаются и опускаются, двигаются туда-сюда, и все, что ему нужно, просто притягивается к нему. Конкретный клочок бумаги? Блокнот? Часы, погребенные под стопкой книг вдалеке от стола? Он находит взглядом карандаш и поднимает руку, чтобы поймать его. Он ищет какие-то заметки и поднимает пальцы, чтобы найти их.
Ему не нужен порядок. У него есть своя собственная система.
Невероятно.
Наконец, он поднимает голову. Откладывает карандаш. Кивает. Еще раз кивает. - Хорошо. Хорошо, вы все здесь.
- Да, сэр, - говорит Кенджи. - Вы сказали, что вам нужно поговорить с нами.
- Действительно, - Касл складывает руки на столе. – Действительно, - коротко вздыхает.
- Верховный главнокомандующий, - говорит он, - прибыл в штаб-квартиру Сектора 45.
Кенджи чертыхается.
Адам застывает.
Я прихожу в замешательство. – Что это за верховный главнокомандующий?
Взгляд Касла останавливается на мне. - Отец Уорнера, - прищурившись, он изучает меня. - Ты не знала, что отец Уорнера является верховным главнокомандующим Восстановления?
- Эм, - я сбиваюсь с дыхания, не в силах представить того монстра, которым, должно быть, является отец Уорнера. - Я... да... я знала об этом, - отвечаю я. - Просто не знала, какое у него звание.
- Да, - говорит Касл. - В мире есть всего шестеро верховных главнокомандующих, по одному на каждый из шести округов: Северная Америка, Южная Америка, Европа, Азия, Африка и Океания.
- Каждый округ поделен на 555 секторов, и в общей сложности – 3330 секторов по всему миру. Отец Уорнера не только возглавляет командование на этом континенте, он еще является одним из основателей Восстановления, и самой большой для нас, в настоящее время, угрозой.
- Но я думала, что было 3333 сектора, - говорю я Каслу, - а не 3330. Я неправильно запомнила?
- Остальные три – это столицы, - объясняет Кенджи. - Мы уверены в том, что одна из них находится где-то в Северной Америке, но никто не знает точно, где именно. Так что, да, - добавляет он. - Ты права. У Восстановления есть какая-то сумасшедшая одержимость точными числами. 3333 сектора всего и 555 на каждый округ. Всем достается одинаковое количество, независимо от размеров. Они думают, это показатель того, что все поделено поровну, но это просто чушь.
- Вау, - каждый день я поражаюсь тому, сколь многого я еще не знаю. Я смотрю на Касла. - Так из-за этого весь сыр-бор? Из-за того, что папаша Уорнера здесь, а не в одной из столиц?
Касл кивает. - Да, он... - он колеблется. Прочищает горло. - Что ж. Думаю, стоит рассказать с самого начала. Крайне важно, чтобы вы были в курсе всех деталей.
- Мы слушаем, - говорит Кенджи, выпрямляясь. В его глазах мелькает настороженность, мышцы напряжены и готовы к действиям. - Продолжайте.
- Судя по всему, - говорит Касл, - он находится в городе уже некоторое время... прибыл пару недель назад, без лишнего шума, приняв меры предосторожности. Видимо, до него дошли слухи о том, что за последнее время натворил его сын, и не пришел от этого в восторг. Он... - Касл делает глубокий, ровный вдох. - Его... особенно разозлило то, что случилось с вами, мисс Феррарс.
- Со мной? - сердце неистово бьется. Сердце неистово бьется. Сердце неистово бьется.
- Да, - говорит Касл. – Наши источники сообщают о том, что он пришел в бешенство из-за того, что Уорнер позволил вам сбежать. И еще, что в процессе этого он потерял двух своих солдат, - он кивает в сторону Адама и Кенджи.
- Что хуже, теперь среди гражданских лиц ходят слухи о девушке со странной способностью, и у них начинает складываться цельная картина; они скоро поймут, что существует еще одно движение - наше движение, – готовое начать борьбу. Это порождает волнения и неповиновение среди граждан, которые просто жаждут присоединиться к нам.
- Поэтому, - Касл сцепляет руки, - отец Уорнера, вне всяких сомнений, прибыл для того, чтобы возглавить эту войну и подтвердить могущество Восстановления, - он делает паузу и окидывает взглядом каждого из нас. - Другими словами, он приехал, чтобы одновременно наказать и нас, и своего сына.
- Но это не меняет наших планов, верно? - спрашивает Кенджи.
- Не совсем. Мы всегда знали, что сражение неизбежно, но это... меняет все. Теперь, когда отец Уорнера находится здесь, эта война начнется гораздо раньше, чем мы надеялись, - говорит Касл. - И она будет гораздо масштабнее, чем мы ожидали, - он внимательно смотрит на меня. - Мисс Феррарс, боюсь, нам понадобится ваша помощь.
Пораженная, я смотрю на него. - Моя?
- Да.
- Разве вы... вы уже не злитесь на меня?
- Вы же не ребенок, мисс Феррарс. Я не буду винить вас за чрезмерную реакцию. Кенджи утверждает, что ваше поведение в последнее время является результатом незнания, а не злого умысла, и я доверяю его суждениям. Я доверяю его слову. Но я хочу, чтобы вы понимали, мы – команда, и нам необходима ваша сила. Ваша способность, ваша сила – вещь уникальная. Нам понадобится ваша помощь, особенно сейчас, когда вы занимаетесь с Кенджи и уже имеете хоть какое-то представление о том, на что способны. Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы поддержать вас... мы усилим ваш костюм, обеспечим оружием и защитой. И Уинстон... - Касл прерывается, переводит дыхание. - Уинстон, - говорит он уже тише, - только что создал для вас новую пару перчаток, - он всматривается в мое лицо. - Мы хотим, чтобы вы присоединились к нашей команде. И если вы будете сотрудничать со мной, я обещаю, вы увидите результаты.