Он взглянул на Кифа, а затем быстро отвел взгляд, ковыряя в том, что осталось от буррито «фейри флосс».
Киф провел вилкой по взбитым сливкам из своей «Павловой».
Он не был уверен, сможет ли когда-нибудь видеть в Альваре друга после всего, что тот сделал.
Но он также не был полностью против этой идеи.
— Знаешь, что еще мне нравится в людях? — спросил Киф, решив, что, вероятно, лучше сменить тему на более безопасную. — Эти крошечные бутылочки с острым соусом, которые они подают в номер.
— Да, я точно сохранил парочку из них! — признался Альвар.
Киф рассмеялся.
— Я то же.
— Давай посмотрим… что еще? — Альвар оглядел комнату. — О, знаешь, что я заметил? Похоже, в этом мире нет подбора пар… и это потрясающе.
Киф нахмурился.
— Я думал, ты только и делаешь, что подбираешь партнеров. Разве ты не взял свой первый список, как только он стал доступен?
— Я так и сделал. И я встретился почти со всеми, кто там был. Но это было так… вынужденно. Вот почему я никогда не брал другие списки. Это как «Вот люди, с которыми ты генетически совместим. Влюбись в кого-нибудь из них, и у тебя родится ребенок с особыми способностями».
— Тьфу, когда ты так говоришь, я рад, что не зарегистрировался.
Альвар ухмыльнулся.
— Думаю, мы оба знаем, почему ты не зарегистрировался.
Киф ненавидел себя за то, что покраснел.
— Не волнуйся, я не собираюсь заставлять тебя говорить об этом, — пообещал Альвар. — Но скажу вот что: прислушивайся к своему сердцу, хорошо? Никаких списков. Просто люби. Так все становится намного реальнее. Ты можешь увидеть разницу. — Он кивнул подбородком в сторону других столиков, за которыми сидело множество улыбающихся пар и семей. — А ты заметил? Официантка сказала, что у нее есть жена.
— Да, — понял Киф. — И теперь, когда я думаю об этом, я действительно встретил в Лондоне парня, который рассказывал о своем муже.
— Да, это действительно круто.
— Да, — согласился Киф, взглянув на официантку, которая так хохотала над чем-то, сказанным другим посетителем, что ее бледные щеки покрылись розовыми пятнами. — Как думаете, Совет когда-нибудь избавится от подбора пар?
— Они должны. Это причинило боль многим людям и вызвало массу проблем.
— Так и есть.
Брант присоединился к Невидимкам, потому что его сочли неподходящей парой для Джоли.
А Декс всю свою жизнь сталкивался с драмами, потому что его родители не подходили друг другу.
— Но в Затерянных городах перемены происходят медленно, — тихо сказал Альвар. — И я больше не пытаюсь этого добиться. Вот почему я остаюсь с людьми, даже если их заповедники дикой природы оказываются разочаровывающими.
— Э-э, разве не ты назвал меня снобом за эти слова? — спросил Киф.
— Я сказал «если». Есть только один способ выяснить, кто из нас прав. — Альвар сунул пакетики с «Веджимайтом» в карман и попросил официантку принести счет. — Пошли, посмотрим на падающих мишек!
Глава 29
— Что ж, ты был прав. Заповедник эльфов намного лучше, — сказал Альвар Кифу, когда они изучали карту, которую им вручили, при покупке билеты в парк дикой природы.
Это место определенно выглядело немного потрепанным.
И здесь очень сильно пахло животными.
— Но трудно конкурировать с чем-то, что построили гномы внутри выдолбленного горного хребта, с радужным небом, динозаврами и единорогами, бегающими вокруг, — напомнил ему Киф. — И, эй, по крайней мере, эти коалы вон там выглядят очень привлекательно.
— Действительно, — согласился Альвар. — Я также большой поклонник кенгуру.
— И квокки! — Киф позаботился о том, чтобы они сначала сходили на эту выставку, потому что кто бы не захотел понаблюдать за стайкой улыбающихся сумчатых, прыгающих вокруг?
Он почти пожалел, что у него нет телефона, чтобы сделать несколько снимков на камеру.
Вместо этого он сделал мысленную пометку позже нарисовать что-нибудь в своем альбоме — и, возможно, ехидн тоже, поскольку он никогда раньше их не видел, и они были похожи на шипастых гилонов.
Вомбаты также были особенно очаровательны, они жмурились и дремали на солнышке.
А эму были гипер-подвижными, и они все время бегали вокруг, и вокруг, и вокруг.
Различные места обитания и вольеры были немного более тесными, чем пастбища в Хейвенфилде или Святилище, и некоторые существа выглядели так, словно предпочли бы, чтобы на них постоянно не пялилась толпа людей.
Но.
Было здорово видеть, что люди действительно пытаются защитить и сохранить все эти различные виды.