— Я не удивлён, что им оказался Аркрайт, — сказал он Мунго. — Она упоминала о нём пару раз, стараясь, чтобы это прозвучало вскользь, как обычно делают женщины, когда хотят показать, что кто-то им совершенно безразличен. Что ещё у вас есть?
— Ну, он звонил ей пять раз за последний месяц, согласно журналу телефонистки, обслуживающей его квартиру. Значительно больше звонков, возможно, он сделал из телефонов-автоматов. Естественно, она ждала, когда он позвонит ей, потому что за звонок в город из вашего дома на тихоокеанском побережье взимается дополнительная плата, как за междугородный. И это отразилось бы в ваших телефонных счетах. Далее, если вы хотите, чтобы я следил за ней до…
— В этом нет необходимости.
— Можете быть уверены, что это он, — сказал Мунго, вставая. — Осмелюсь заметить, с вашего позволения, что у меня имеется достаточный опыт в подобных делах. И по лицу вашей жены, когда она входит в ресторан, очень хорошо видно, что она собирается встретиться с любимым человеком.
— Вы всё мне сказали, что хотели, не так ли?! — К собственному удивлению Харви обнаружил, что он почти кричит. — Я не расспрашивал вас, что вам подсказывает ваш богатый опыт!
— Да, сэр. — Мунго отступил к двери. — Я только хотел сказать, что мы, хоть и знаем, кто этот человек, но не имеем пока никаких доказательств… для развода, я хочу сказать.
— А с чего вы взяли, что мне нужны доказательства для развода? Всё, что от вас требовалось, это установить мужчину. Теперь давайте мне свой доклад и забудьте обо всём.
— Хорошо, мистер Бенсон. — Мунго нерешительно подошёл к столу, опустил на него сложенный вдвое листок бумаги и скользнул обратно к двери. — Я всё забуду, как вам будет угодно. Даже в собственных записях я ещё не сделал никаких пометок.
— Вот и не делайте.
— Мой счёт…
— Моя секретарша заплатит вам наличными. Когда вы будете выходить.
— Слушаюсь, сэр, — сказал Мунго, выскользнул в дверь и исчез.
Нажав на столе кнопку, Харви распорядился, чтобы мисс Вудард расплатилась с Мунго наличными и внесла сумму на счёт его личных расходов. Затем, закурив новую сигару, он откинулся на спинку кресла и стал задумчиво выпускать к потолку облачка дыма. Да, думал он, Линда влюбилась. Первая любовь вспыхнула вновь после случайной встречи три месяца назад. И теперь она, несомненно, находится на грани того, чтобы попросить у него развод. Линда, как он знал, просто так не сдастся. Но есть одно обстоятельство, при котором ей всё же придётся сдаться.
Харви Бенсон обдумывал свой план ещё несколько минут, потом поднял со стола доклад, оставленный Мунго. В нём кроме всего прочего упоминались и номера телефонов Дональда Аркрайта, рабочий и домашний.
Запомнив оба номера, он разорвал отчёт на мелкие клочки и высыпал их в урну. Затем набрал один из номеров, воспользовавшись прямой линией. Через несколько секунд он услышал голос, запомнившийся ему после единственной встречи на новоселье у Джонсонов.
— Алло, Аркрайт! — прокричал он в трубку. — Это Харви Бенсон. Муж Линды. Слушайте, мне нужна помощь архитектора, который мог бы претворить свежие идеи в разработку моей земельной собственности. Не могли бы мы выехать туда вместе и осмотреть всё… ну, скажем, после обеда? Отлично! Значит, я заскочу за вами в два.
Положив трубку, он блаженно вздохнул и с громадным удовлетворением выпустил к потолку струю дыма. Лучше того плана, что был у него на уме, вряд ли можно было что-нибудь придумать.
Свернув с щебёночной дороги, Харви направил маленький импортный автомобиль по едва заметной тропе, пролегавшей на протяжении пятисот футов по заросшей пучками травы земле вплоть до самого края утёса. Сидевший рядом с ним высокий молодой человек с песочного цвета волосами в нетерпении оглядывался по сторонам. В Доне Аркрайте была какая-то обаятельная ребячливость, которая, по мнению Харви, притягивала женщин. Линду, по крайней мере, привлекла.
— Это и есть ваша собственность, мистер Бенсон? — спросил он. — Четыреста акров, — ответил Харви добродушным и приветливым тоном.
— Четверть мили вдоль вершины утёса с видом на Тихий океан.
Маленькая машина была снабжена четырёхскоростной коробкой передач, и он переключился на вторую. Билл, готовя машину в гараже, предложил ему воспользоваться большим седаном; но он выбрал этот импортный автомобиль, несмотря на то, что он давно нуждался в мытье. «Там, куда я еду, будет много пыли, Билл», — сказал он тогда.