Выбрать главу

— Наверное, ты права, — махнул рукой Беннет. — Вы найдете напитки в конце комнаты. Давайте продолжим неофициальное общение и знакомство?

Ропот толпы усилился до разговоров в голос. Беннет, Чангара Дасс и Лила Валери двинулись к мясистому розовому телу лунного гостя. Хмурый профессор Чампион уже о чем-то говорил, его брови цинично покачивались. Розовая морда посетителя вспыхнула, когда приблизился Беннет.

— Я должен немедленно увидеться с вами. У меня для вас срочное сообщение. Вы должны вернуться со мной.

— Как же так? — ахнул Беннет.

— Я не могу больше медлить. Я думал ублажить вас, посетив этот… прием, как вы его называете — а потом уйти. Я вижу, у вас другие планы, поэтому должен немедленно поговорить с вами.

— Звучит интересно. Профессор Чампион пристально вгляделся в его мясистое лицо.

Беннет побледнел.

— Возможно, если это так срочно, нам лучше на минутку выйти в другую комнату. Дасс, ты пойдешь со мной. И ты, Лила.

— Но вы же не станете исключать коллегу-ученого из этих откровений? — тон Чампиона звучал насмешливо. Беннет посмотрел на него долгим взглядом.

— Пойдем, если хотите, — пригласил он.

Они осторожно отступили к двери соседней комнаты. Лунный гость зашаркал вперед, нелепо размахивая розоватыми руками.

— Весь этот шум… это волнение… от него мне холодно, Стивен.

Беннет закусил губу.

— Конечно. Я совсем забыл. Могу я предложить вам коктейль?

— Коктейль?

— В нем содержится алкоголь. Это согревает кровь.

— Но это же холодный напиток, — вмешалась Лила.

— Да — так оно и есть. Лучше приготовь какао. Ты приготовишь что-нибудь, Дасс?

Старый индус кивнул.

— Возьми чашку и поторопись.

Ученый в тюрбане поспешно удалился. Они стояли одни в прихожей.

— А теперь…

— Выкладывайте, дружище.

Четырехрукий лунный гость обернулся, как и его товарищи.

— Как вы сюда прокрались? — Беннет сердито обратился к Биллу Стоуну. Молодой репортер посмотрел на него с обезоруживающей улыбкой.

— Это моя работа, охотиться за новостями. И что-то мне подсказывает, что в этой комнате их полно.

— Я должен попросить вас немедленно уйти. Это личное дело.

— Пожалуйста, — задрожал лунатик, и в его странном, высоком голосе отразилась истерика. — Все это волнение… мне становится так холодно… так холодно…

Длинные руки затряслись. Гладкая, лишенная пор плоть была натянута, и розовый отлив кожи потускнел.

— Где же Дасс с этим какао?

Беннет направился к двери и исчез. Через минуту вошел Дасс с дымящейся чашкой. Беннет последовал за ним и поспешно схватил ее.

— Вот ты где.

— Погодите, вы все прольете. Позвольте мне.

Презрительно усмехнувшись возбуждению Беннета, Чампион схватил какао и предложил его гостю. Одна из четырех рук протянулась к чашке словно щупальце осьминога. Похожая на клешню рука сомкнулась вокруг чашки, и существо с Луны поднесло ее к губам, осушая горячее содержимое. Легкий вздох удовлетворения вырвался из мясистого розового горла. Затем последовал еще один вздох, с иной, противоположной эмоцией.

Одновременно поднялись четыре руки. Четыре лапы вцепились в судорожно вздрагивающую шею. Высокое тело задрожало от внезапного отвращения.

— Что случилось?

Лила Валери шагнула вперед, чтобы встать лицом к лицу с дрожащим лунатиком, но для расспросов было уже слишком поздно. С пронзительным криком лунный гость упал и скорчился на ковре. Пока остальные смотрели, розоватая плоть медленно поблекла до мертвенного цвета, а затем стала серебристой, как иней. Не прошло и минуты, как существо на полу замерло.

Наступила тишина.

— Он мертв!

Чангара Дасс пощупал пульс, которого больше не было.

— Мертвый и холодный. — Чампион с содроганием отдернул руку от шеи. — Холодный, как лед.

— О! — Лила Валери закрыла глаза руками. Потому что белое тело окончательно обрело серебристый оттенок и сияло, как Луна, его родина.

Все уставились на тело. Все, кроме Билла Стоуна, репортера. В три шага он добрался до двери.

— Вот мой сюжет, — выдохнул он. — Что за история! «УБИТ ПРИШЕЛЕЦ С ЛУНЫ!»

Глава II. Небесный душитель

Тем, кто остановил Стоуна, оказалась Лилу Валери. Тот факт, что репортер позволил себя убедить, был данью ее красноречию — или, возможно, ее карим глазам.

— Неужели вы не понимаете? — умоляла девушка. — Этот скандал разрушит Солнечную Академию. Мы не можем позволить общественности узнать об этом.