Выбрать главу

- Ну, полно, Катюша! Пора мне! – Прохор вдруг вспомнил, как давно он так ласково не называл сестру.

Катерина вытерла слёзы и молча кивнула.

 

На улице ветер гонял жёлтую листву, прозрачное небо было серо и холодно. В лужах под каблуками потрескивал тонкий лёд. Прохор поудобнее поправил винтовку на плече, быстро зашагав к участку. Страх от совершённого щекотал под ложечкой, будоражил, звал быстрее бежать, спрятаться вместе с Марфой, Катериной, отцом, Илюшкой, но Прохор гнал эти мысли. Теперь он совершенно отчётливо чувствовал, как смерть витает над землёй, над полями, лугами, замёрзшими лужами, над крышами домов, вьётся над головами, заставляя биться сердце и думать только лишь об одном – выжить! Выжить любой ценой! Хоть как, но – выжить!!

- Да пропади оно всё пропадом! – С отчаянной решимостью, сквозь зубы бросил он, зло улыбаясь, и решительно шагал по просёлку. Словно шёл в атаку! Всё внутри горело, рвалось наружу с ненавистью, яростью, в беззвучном и невидимом крике души! Трещал лёд под сапогами, в стороны отлетали комочки промёрзшей земли. Человек, презревший смерть, принявший её и потому победивший, шёл в Вечную Жизнь.

 

Жизнеописание Дао Луня

 

Жизнеописание Дао Луня.

         Однажды Дао Лунь шел по горной тропе и встретил двух мужчин, пытающихся сдвинуть с места упирающегося осла. Один из путников изо всех сил толкал упрямца сзади, в то время как другой тянул на себя поводья. Осел упирался копытами в землю, приседал, и все усилия его поводырей были напрасны.

-   Мир вам, добрые люди, - приветствовал Дао Лунь усталых, запыленных странников. -  Что за беда приключилась с вами?

-  Мы идем из царства Чжоу к родителям моего зятя, - ответил один из путников, - Они живут недалеко отсюда, за той горой. Да вот, это глупое животное заупрямилось!

-  Если бы этот осел знал, какая райская жизнь ожидает его там, куда мы ведем его! - добавил второй путник. -  Был бы я на его месте, побежал бы так, что меня бы и не догнали! А он упрямится!..

         Вечером Дао Лунь рассказал о встрече своим ученикам, а в конце добавил:

-   Не таков ли и человек: Духи Света тянут его вперед, Духи Тьмы пинают его в зад, а он упрямится изо всех своих сил, не желая никаких перемен в своей жизни, и пугаясь всего нового. Ощущение того, что почва уходит из-под ног для таких людей сродни страху смерти. Таков удел глупцов, боящихся изменений.

 

 

          Однажды к Дао Луню пришел странствующий индийский монах. Дао Лунь пригласил его в свой дом и позвал учеников послушать рассказы монаха. Индус долго рассказывал о своей религии, о жизни в монастырях и храмах, о методах просветления. В одной из притч, рассказанных монахом, говорилось о неком индусском принце, который, гуляя с родственниками в саду, вдруг увидел готовящуюся к прыжку тигрицу, поджидавшую добычу в глубине сада. Этой добычей должен был стать кто-то из свиты принца. В отчаянии принц воскликнул:

-  Тигрица голодна! Если она не найдет пищу, погибнет и она, и ее детеныши! Неразумная, она не ведает об Учении Любви и о том, что поступает греховно, нападая и убивая. Но разве она виновна в том, что создана такой кровожадной?! Что-ж, если кто-то должен сегодня погибнуть, пусть это буду я! - С этими словами принц отбросил свой меч и пошел к тигрице... 

         Слушая эту притчу, Дао Лунь молчал, задумчиво почесывая бороду. Когда, через несколько дней, индус попрощался и снова отправился в путь, Дао Лунь напомнил ученикам об этой притче и сказал:

-   Каков глупец этот принц! Он пожалел дикого зверя, живущего грубыми инстинктами, и не подумал о том, как будут страдать его близкие и родные, как будут убиваться его родители, всю жизнь растившие его и видевшие его смерть! Воистину, в какие дебри может завести человека, ищущего истину, собственная глупость!

 

 

 

         Как-то раз ученики пришли к Дао Луню и обратились к нему с такими словами:

-  Учитель! Сегодня один из нас вспомнил легенду о красавице МэйСин Лун и полководце ЦиньТао. Мы поспорили и разошлись во мнениях! Помогите нам!

         Дао Лунь подумал и сказал:

-   Я помню эту легенду, и представляю, что могло стать предметом ваших споров. Когда великий ЦиньТао полюбил наложницу лянского правителя, он понимал, что страсть может стать причиной смерти, но, ослепленный красотой Мэй Син Лун, предпочел забыть об этом. Когда же правитель узнал об их связи, он забыл заслуги ЦиньТао и свою любовь к Мэй Син Лун, и приказал казнить обоих.

-   Наш спор, учитель, о том, что ЦиньТао совершил ошибку, когда пришел к правителю и рассказал обо всем. Одни из нас говорили, что лучше им было бежать из Лян, другие говорили, что им надо было забыть о своих чувствах, и вспомнить о долге. Кто же из нас прав?