— Bitte …die Zeiger der Uhr.*
/Пожалуйста… стрелки часов. (немец.)
— Bitte …die Zeiger der Uhr.
— Bitte …die Zeiger der Uhr.
— Bitte …die Zeiger der Uhr.
— Я осмотрел офицера еще раз. И только сейчас увидел на его левой руке, на запястье часы. Я взял его за кисть руки и поднёс к его лицу.
— Hier sind deine Uhr.*
/Вот твои часы. (немец.)
— Hier sind deine Uhr.
— Hier sind deine Uhr.
— Но было уже поздно. Офицер не дышал. Я снял часы с его руки.
Сергей Николаевич, по-видимому, увидел на моем лице ухмылку.
— Не смотрите на меня так. Это была война. Так все делали и наши, и немцы. Я посмотрел на часы. Они были очень старые, но в очень хорошем состоянии. У меня было несколько минут, чтобы рассмотреть их, так как была большая вероятность или отстать от наших и тебя сразу же припишут к дезертирам, или случайно попасть в плен к немцам, которые могли обойти нас со стороны просеки.
Сергей Николаевич вздохнул.
— Часы были, судя по цвету металла, сделаны из серебра. На корпусе присутствовало множество царапин, но это было не удивительно, учитывая возраст часов. Циферблат был когда-то серебристого цвета, но от времени его покрытие потускнело. Арабские цифры на нем и стрелки были черными и хорошо выделялись на циферблате. Странно, что ни на корпусе часов, ни на их циферблате не было никаких надписей. Так что я не мог понять какой часовой компании они принадлежали. Ремешок на часах, скорее всего, был не от них, так как он был практически новым и даже еще не было следов потертостей. Видимо, уже бывший, хозяин часов его недавно поменял. Подумав о том, что они ему точно уже не пригодятся, я надел их себе на руку и после небольшого осмотра остатков блиндажа, вернулся к своим. Бой был закончен. Где-то слышались одиночные выстрелы, крики, но это было уже не сражение. Скорее всего это было многоточие перед следующим боем.
3
Сергей Николаевич выдохнул, залпом выпил рюмку водки и, не закусывая, продолжил.
— О необычном свойстве часов я узнал примерно через два месяца, когда с легким ранением лежал в госпитале. После утреннего обхода медсестры я вышел из своей палаты через общий коридор на балкон покурить. Прикурив сигарету, я с удовольствием затянулся. Сигарета была трофейная, немецкая и после наших «самокруток» она даже казалась сладковатой на вкус. Сквозь дым сигареты я увидел здание, на котором висели часы, и машинально посмотрел на часы на своей руке. Они, как мне показалось по сравнению с увиденными, спешили на две минуты. Не знаю почему я решил, что именно мои часы показывают неправильное время, а не наоборот, но я обычным движением перевел стрелки моих часов на две минуты назад.
Сергей Николаевич сделал театральную паузу, вероятно для того, чтобы сделать акцент на следующих его словах.
— Миша, вы не поверите, что произошло после этого! Я и сам тогда не мог в это поверить! Думал я сплю или брежу от полученного ранения! Но, я, вместо балкона, оказался рядом с дверью моей палаты с протянутой рукой к ручке двери. Точно в такой же позе как примерно две минуты назад. Я открыл дверь в коридор и точно знал, что я буду дальше делать. Что я выйду на балкон госпиталя, закурю сигарету и так далее. Мой разум отказывался в это верить. Но даже в таком состоянии я понял, что теперь эти две минуты до того времени на балконе, я могу использовать по-другому. Не идти на балкон, допустим, а пойти на улицу или обратно в палату. Да бог знает, что ещё. Но я пошёл на балкон и закурил. Я пытался понять, что же произошло, но мне ничего не шло в голову, кроме одной мысли.
— ПОПРОБУЙ ЕЩЁ РАЗ —
— Моя рука, опять потянулась к часам и перевела стрелки назад, на время, когда я стоял у двери моей палаты. Уже более спокойно, скорее приняв это как смирение, чем что-то обычное, я воспринял тот факт, что опять стою у двери моей палаты и хочу ее открыть, чтобы выйти на балкон покурить. Больше я ни в этот день, ни ближайшие две недели не экспериментировал с часами. Естественно, я об их свойстве никому не рассказал. Иначе меня бы перевели из госпиталя в более интересную больницу.
Сергей Николаевич замолчал, вздохнул и с новыми силами продолжил.
— К эксперименту я вернулся через две недели, когда меня выписали из госпиталя и отправили на фронт в мой батальон. Меня погрузили в эшелон и поезд направился в сторону передовых позиций. Примерно где-то на середине пути на наш эшелон налетели «Мессеры».*