До конца рабочего времени оставалось меньше часа. Сапоги, которые принесла женщина, Иван решил отремонтировать завтра, а сейчас он планировал обмыть свой первый написанный роман прохладным пивком.
Когда сапожник допивал вторую банку, в мастерскую вошёл Михаил Юрьевич. С мрачным видом он подошёл к Ивану и кинул перед ним на стол рукопись. Сапожник посмотрел на титульный лист, на котором было напечатано: «Николай Нетлёнов». А ниже название произведения: «Гость из ада».
- Прочитал я твою писанину, - сказал издатель. – И знаешь, что я подумал?
- Что?
- Я подумал, что этими бумагами даже подтираться неохота, так как они уже перемазаны дерьмом.
Михаил Юрьевич вопросительно посмотрел на Ивана.
– Ты понимаешь, о чём я?
- Вы хотите сказать, что этими бумагами уже кто-то подтирался?
- Я хочу сказать, что они уже испачканы. И испачканы твоим текстом. Твоим дерьмовым текстом! – заорал издатель, не удержав в себе переполнявшие его эмоции. – Твой новый роман можно охарактеризовать одним словом: дерьмо! И всё из-за того, что ты сидишь в этой занюханной клеем мастерской и вместо того, чтобы полностью сосредоточиться на книге, работаешь сапожником. Я не спорю, ремонтировать обувь у тебя получается очень даже неплохо, я в этом уже убедился. Но из-за этой сапожной работы ты написал плохой роман! Роман, который мне даже не хочется публиковать. – Михаил Юрьевич помолчал и, остыв немного, продолжил: - Я, конечно, мог тебе это и по телефону сказать, но я тут мимо проезжал и подумал, что лучше скажу это с глазу на глаз. Тем более, что, - издатель вытащил из пакета мужские туфли, – мне ещё нужно поставить набойки.
После того, как Михаил Юрьевич заплатил за ремонт, сапожник сказал:
- У меня есть ещё один роман.
Брови издателя приподнялись.
- Правда?
- Правда. Хотите прочесть?
- Хочу.
Тут зазвонил телефон Михаила Юрьевича. Тот посмотрел на дисплей, и его брови приподнялись ещё выше.
- Что за чертовщина?
- Что такое? – спросил Иван, к которому, впрочем, уже подкралась догадка, кто это мог сейчас звонить издателю.
- Мне звонишь ты! Как такое возможно?
- Я потом вам объясню, - поспешно ответил сапожник. - А пока примите вызов и поговорите с этим человеком так, как будто это действительно Николай Нетлёнов. Но только предварительно включите громкоговоритель, чтоб я тоже мог слышать, что он вам будет говорить.
- Но зачем?
- Пожалуйста, сделайте так, как я вам сказал. И прежде, чем отвечать ему, смотрите на меня.
Издатель включил громкоговоритель и, приняв вызов, поднёс телефон к уху.
- Слушаю.
- Добрый вечер, Михаил Юрьевич.
- Добрый вечер.
- Я хотел узнать, прочитали ли вы мою рукопись?
Михаил Юрьевич взглянул на Ивана. Тот кивнул.
- Прочитал.
- И как вам мой новый роман?
Сапожник поднял вверх большой палец правой руки, а остальные пальцы на этой руке сжал в кулак.
Издатель, глядя на его правую руку, ответил:
- Неплохой.
Иван поднял правую руку с вытянутым вверх большим пальцем ещё выше и потряс ей.
- Просто потрясающий, - добавил Михаил Юрьевич.
- Я так и думал, что он вам понравится. Если хотите знать моё мнение, то, по-моему, это лучший из всех написанных мной романов.
- Я рад за тебя. Это всё, что ты хотел узнать?
- Да. Хотя нет. Ещё вопрос: в каком месяце вы хотите издать мою книгу?
- Пока неизвестно.
- Понимаю. Ладно, до свидания.
- До свидания.
Издатель с недоумением посмотрел на сапожника.
- Кто это был, мать его?
- Один мой знакомый.
- Знакомый? А откуда у него твой номер телефона?
- Я дал ему свою сим-карту, - ответил Иван и, заметив непонимающий взгляд Михаила Юрьевича, продолжил, выдумывая на ходу: - Видите ли, пару месяцев назад он заявил мне, что сможет написать роман в духе Николая Нетлёнова. А когда он закончил работать над книгой, то позвонил мне и сообщил, что хочет попробовать отправить свою рукопись вам. Чтобы проверить, раскусите вы его или нет.