Выбрать главу

Книга "Хорошее, укромное местечко" была номинирована (вошла в шорт-лист) на премию Брэма Стокера за выдающиеся достижения в категории "сборник" за 1993 год. Банкет по случаю вручения премии проходил в Лас-Вегасе в первые выходные июня 1994 года. Когда я присутствовал на банкете, не получив награду (она досталась Рэмси Кэмпбеллу), рядом со мной сидел Питер Энфантино, а его жена Маргарет выиграла внизу кучу денег в игровых автоматах.

Этот замечательный опыт создания сборника "Хорошее, укромное местечко" вдохновил меня на дальнейшее сотрудничество с Джоном, Питером и Бобом.

И результат этой работы вы сейчас держите в руках.

Перевод: Гена Крокодилов

Рассказы разных лет

Срочная вакансия

Richard Laymon. "Immediate Opening", 1976

Стэн снял трубку зазвонившего телефона. «Кругосветные путешествия», мистер Даллас.

— Здравствуйте. Меня зовут Синди Харт, я звоню по поводу вашего объявления в «Таймс» касательно должности секретаря. — Голос девушки был тихим, женственным, без следа холодной стали, которую он так часто слышал от женщин, звонящих по его объявлениям. Синди Харт казалась тёплой, открытой женщиной. Одна из победительниц жизни.

— Сегодняшнее утро будет удобным для собеседования? — спросил Стэн.

— Это было бы просто замечательно, мистер Даллас.

— Очень хорошо. Мы находимся по адресу: Уэстон-авеню, 110, номер 1408. Это на четырнадцатом этаже. Одиннадцать часов вас устроит?

— Просто отлично. Уэстон-авеню, 110, номер 1408, в одиннадцать?

— Правильно. Буду с нетерпением ждать встречи с вами, мисс Харт. — Стэн повесил трубку, вытер пот с рук и вышел из телефонной будки.

Его машина была припаркована у обочины. Он забрался внутрь и сделал глубокий, дрожащий вдох. Затем посмотрел на свои наручные часы: 10:10. Нужно убить пятьдесят минут. Нет, не убить, а насладиться. Трясущимися руками он закурил сигарету.

Зазвонил телефон. Он глубоко вздохнул и задумался, стоит ли отвечать. Почему бы и нет? Может быть, он мог бы назначить встречу на два часа в том офисном здании на Сентрал-авеню. По субботам оно было закрыто, но это не доставит ему особых хлопот. Он вылез из машины и подошёл к телефонной будке.

— «Кругосветные путешествия», мистер Даллас.

— Я звоню по поводу работы. Вы главный? Соедините меня с главным.

— Сожалею, но вакансия уже занята.

— Конечно, конечно. Не надо мне морочить голову, мистер. Найдите мне…

— Пошла ты, — сказал Стэн и повесил трубку.

В следующий раз, когда зазвонил телефон, он сидел в машине с закрытыми глазами и думал о мягком, тёплом голосе Синди Харт.

В 10:40 он отъехал от обочины.

Восемь минут спустя он припарковался на боковой улочке, отходящей от Уэстон-авеню, взял свой портфель с заднего сиденья и завернул за угол к входу в здание. Бумажная вывеска, висевшая над окнами вестибюля, гласила: «СДАЁТСЯ ОФИСНОЕ ПОМЕЩЕНИЕ». Он толкнул дверь и вошёл в пустой вестибюль. От него исходил влажный запах свежего цемента.

Перечень помещений на стене рядом с лифтом не изменился со вчерашнего дня. На четырнадцатом этаже по-прежнему ничего не значилось.

В 10:50 он вошёл в лифт. Время было как раз подходящим. Достаточно, чтобы добраться до своего этажа и убедиться, что там никого нет. Он будет готов к встрече с Синди Харт и у него ещё останется пять минут в запасе.

Пять минут ожидания и ничего не нужно делать, кроме как думать о том, как это будет.

Он знал, как это будет. Потрясающе. Так было почти всегда.

Лифт остановился на четырнадцатом этаже, двери открылись.

— Мистер Даллас?

Его сердце заколотилось. Сначала от шока. Затем от радости. Он не мог поверить своей удаче.

Женщина в коридоре улыбнулась ему — милой, вопросительной улыбкой. Она была блондинкой, не старше двадцати, с обветренным и загорелым лицом, как будто она прогуливалась по пляжу. Жёлтое трикотажное платье облегало её изгибы. Поясом служила тонкая золотая цепочка.

— Мисс Харт? — Дверь лифта внезапно начала закрываться. Он выбросил руку, заблокировал её и выскочил в коридор. — Вы рано.

— Я ненавижу опаздывать.