Дорин встала на четвереньки.
— Беги! — выкрикнула приближающаяся фигура.
Это был голос Рона.
— Не подходи! — крикнула она в ответ. — У него нож! Он убьёт тебя!
Пока Рон продолжал бежать, она кинулась к бородатому, вцепилась ему в ногу и укусила чуть ниже колена.
Тот вскрикнул и Дорин почувствовала обжигающую полосу на спине. Она знала, что мужчина резанул её ножом, но лишь плотнее сжала зубы на его ноге.
В следующий момент Рон сбил его с ног и они вместе покатились по песку. Стоя на коленях, Дорин вытерла рукой кровь вокруг рта.
Обе руки Рона оказались прижаты к земле, противник нависал над ним и даже попытался нанести удар ножом, но тот пришёлся мимо цели. Дорин поспешила на помощь и, схватив мужчину за запястье, рванула на себя. Ей удалось прижать его руку к земле, в то время как Рон осыпал его градом ударов.
Но вскоре они прекратились. — Готов, — подытожил Рон.
Дорин высвободила нож из его обмякших пальцев и отшвырнула дальше во тьму.
Они поднялись на ноги, но мужчина по-прежнему неподвижно лежал на земле, лишь грудь его медленно вздымалась и опадала от выдохов и вдохов.
— Он сильно ранил тебя? — спросил Рон.
— Я в порядке.
Он развернул её и посмотрел ей на спину. — Странно, — сказал он. — Я думал, этот парень серьёзно тебя порезал.
— Надеюсь, он промахнулся.
— Ну, в любом случае тебе понадобится новая куртка.
— А ты в порядке? — спросила она.
— Да, всё хорошо. Нам обоим сопутствовала удача.
Она повернулась к нему. — Спасибо, что спас меня.
Он положил руки ей на плечи и посмотрел ей в глаза. — Почему ты сбежала от меня?
— Я за тебя волновалась.
— Я же говорил тебе, что удача обязательно вернётся. И вот доказательство моей правоты. — Рон кивнул на мужчину, распростёртого на земле. — Он должен был убить меня, верно? Но не смог. Вот видишь? Нет на тебе никакого проклятия. И тебе не нужно больше быть одной.
— Ты не прав. Ты не понимаешь. Пока ты рядом со мной, ты в опасности.
— Ты всё ещё так думаешь?
— Я знаю. Уходи, Рон. Пожалуйста. Если ты останешься со мной, то обязательно случится что-то ужасное. Оно уже начало происходить! Я чувствую! Уходи! Скорее!
— Дорин, — умолял он.
Она развернулась и хотела убежать, но Рон поймал её за руку. — Нет! — вскрикнула она. — Уходи!
Он привлёк её ближе к себе.
— Рон! Я.
— Всё в порядке, — успокаивал он.
— Я предупреждала тебя! — Она прыгнула на него, схватив одной рукой за горло, а другой за ворот рубашки. Рванув воротник в сторону плеча, она сорвала несколько пуговиц и обнажила свои зубы.
— Нет! — выдохнул Рон и подался назад.
Вцепившись в него, она понимала, что не желает, чтобы всё происходило так, но выбора у неё не было. У неё никогда не было выбора. Если бы только он послушался её!
Рон упёрся спиной в столб, а Дорин с широко раскрытым ртом потянулась к его горлу. Но вот она заметила то, что свисало на цепочке с его шеи.
Крест!
Она отшатнулась от Рона.
Развернувшись, он бросился во тьму и минуя тёмные столбы, устремился к лестнице.
Дорин опустилась на колени, закрыла лицо руками и заплакала.
Она была одинока. И всегда будет одинокой.
А Рон должен был послушать её. Но в одном он оказался прав — удача действительно оказалась изменчива. По крайней мере, в этот раз парень, который был с ней — выжил. И за это она благодарна ему.
Её голод по-прежнему пылал, но Рон теперь был в безопасности.
Вытирая слёзы с глаз, она поднялась на ноги и посмотрела назад. Мужчина, который напал на неё и полоснул ножом, которым никак не причинить ей вреда, всё так же лежал на песке в нескольких метрах, не приходя в сознание.
Дорин облизнула губы, вспомнив вкус крови.
И направилась к нему.
Перевод: Игорь Варивода
Съёмка!
Richard Laymon. "Cut!", 1985
Дверь спальни распахнулась. Она ударилась о стену с громким стуком, но шум не удивил молодую женщину внутри. Она продолжала смотреть в окно, стоя спиной к седовласой женщине, которая бросилась к ней.
— Мелисса!
Молодая женщина медленно повернулась, поглаживая чёрную кошку на руках. — Да, мама?
Вбежавшая женщина внезапно остановилась, словно боясь подойти ближе. — Мальчик Хиггинс, — сказала она сердитым голосом.
Мелисса улыбнулась этим словам и продолжила гладить свою кошку. — Хиггинс? Ты имеешь в виду Пола Хиггинса, который бросил камень в мою маленькую Миднайт?