Об этом Джим не подумал. С гримасой боли на лице, он поспешил оседлать свой велик. Майк уже изготовился рвануть прочь.
— Эй, меня погодь.
Джим бросил футляр с биноклем в корзину и поднял велосипед за руль. Бросив нервный взгляд на машину, он поставил левую ногу на педаль и, оттолкнувшись, перекинул через седло правую.
И тут они услышали чей-то пронзительный крик.
Он раздался откуда-то из леса, совсем недалеко от того места, где были они.
Майк остановился.
— Йпт!
Джим съехал на обочину и уставился на густую, затянутую тенями чащобу.
— Это же был крик, да? — подъехав, спросил его Майк.
— Точно он.
— Женский.
— Ага. Но я не уверен.
— Не уверен в чём? — не понял Майк.
— Ну, ты же знаешь девчонок. Они вопят всё время и иногда орут просто забавы ради. В смысле, это ещё не значит, что ей нужна помощь или вроде того. Может, она просто так развлекается.
— Во-во или паука увидела.
Они замолчали и прислушались. Джим слышал лёгкий шёпот ветра, качающего верхушки деревьев, щебечущих и галдящих птиц, жужжащих неподалёку насекомых.
Затем снова:
— Пожалуйста!
— Господи, — выдохнул Джим. — Может, она действительно в беде?
Глаза Майка расширились.
— Может, ей нужна помощь?
Джим почувствовал, как яростно забилось в его груди сердце.
— Может, — ответил он. — Скорее всего, так оно и есть.
Он слез с велосипеда, поставив его на стояночную "ножку".
— Нужно проверить.
— Ты шутишь, да?
— Вовсе нет. Тем более, что если ей действительно нужно помочь?
Он вытащил футляр из корзины, вынул из него бинокль и перекинул через шею ремешок.
— Ох, блин, ох, блин, — запричитал Майк, ставя на стойку свой велик. Он тоже достал свой бинокль.
Джим шёл первым, Майк семенил позади. Они спустились в кювет и, перебравшись на его обратную сторону, вошли в лесополосу. Стоило им оказаться под сенью деревьев, как их с головой накрыл густой мерклый сумрак.
Джим шёл вперёд медленно, осторожно обходя кусты и деревья. Ноги он ставил на землю аккуратно, вздрагивая от шороха листьев и веток, всё равно похрустывавших у него под ботинками.
Мошкара жужжала вокруг царапин на его колене и руке. Кожу облепили москиты. Он даже пожалел, что на нём было так мало одежды. Хотя… Всё равно это было круто. Волнующе. Красться через лес, словно полуобнажённый индеец.
Что если девушка в настоящей беде?
Чёрт, совсем как в его фантазиях.
Теперь, главное, не облажаться.
А что если плохой парень нас заметит?
Господи, да он нас прикончит!
Джим остановился и посмотрел на Майка.
— Что? — шёпотом спросил тот.
— Подумал, что может нам и не стоит туда идти.
— Ох, блин.
— В том смысле, что если мы сами влипнем?
Словно ужаленный, Майк ощерился и обнажил зубы. От этой гримасы щёки его задрались наверх и, казалось, они вот-вот скроют собой глаза.
— Хоть краем глаза, но мы должны глянуть, — прошептал он. — Когда ещё такое увидим, а?
Джим кивнул. Майк был прав. Они видели голых женщин в кино и подростковых журнальчиках, но в живую — ещё никогда. Если сейчас повернуть обратно, то они ни за что не простят себе этого в будущем.
Мы быстренько, успокоил он себя, продолжив углубляться в лес.
Возможно, что мы её даже не найдём.
Вскоре он заметил движение между деревьями. Далеко справа. Его сердце ёкнуло и он в нерешительности замер.
— О да. — выдохнул Майк.
Они медленно двинулись в том направлении. Деревья стояли плотно друг к другу и мелькающую между их стволов фигуру было почти не видно. Впрочем, вскоре они уже слышали похрустывание листьев под её ногами.
И приглушённые стоны и вскрики тоже.
Пригнувшись, Джим подполз к дереву, которое — как он надеялся — было достаточно близко, чтобы хорошенько всё из-за него разглядеть. Он присел, положив одну руку на ствол. Майк пристроился сзади. Его колени уткнулись Джиму в спину.
Потому, как втянул в себя воздух его друг, Джим понял, что они готовы к тому, чтобы узнать что же там за деревом.
Джим осторожно выглянул из-за ствола.
И онемел.
И почувствовал, как свело в его животе внутренности.
Как он и надеялся, девушка на поляне была голой. Она была стройной и красивой, на вид не старше восемнадцати. Струящийся сквозь кроны деревьев свет золотил её волосы, кожа влажно поблёскивала. Девушку покрывал ровный тёмный загар, за исключением пары интимных мест. Груди её напоминали сливочные холмики. Их тёмные соски были напряжены. Опустив глаза, Джим уставился на искрящиеся волосы внизу её живота: они были такие прекрасные и тонкие, что он мог видеть за ними всё, в том числе и мягкие губы её трещинки.