Выбрать главу

Замолчав, Адриан нахмурился и посмотрел под ноги. — Позвольте мне избавить вас от непристойных подробностей того, что произошло потом, — сказал он. — Достаточно сказать, что Джейкоб избил Пруденс до полного повиновения, а затем вставил в неё посторонний предмет…

— "Большое спасибо, что пощадил нас", — подумала Джанет, сжимая бёдра.

— …и ковырялся в ней до тех пор, пока не избавился от нежелательного объекта. Ему удалось извлечь его почти неповреждённым. Сделав это, он бросил его на землю. На глазах у измученной Пруденс Джейкоб растоптал его. — Вот тебе наш ребёнок! — крикнул он. Затем он поднял его и швырнул в темноту кладбища.

— Боже правый, — пробормотала подруга Бет.

Пожилая женщина сказала: — Мне необязательно было это слышать.

— Прошу прощения, если я кого-то оскорбил, — провозгласил Адриан. — Однако. Я вынужден рассказывать подлинную историю, какой бы ужасной она ни была.

— Откуда известно, что всё так и произошло? — спросила Бет. — Пруденс якобы покончила с собой той ночью, верно? И я не могу представить, чтобы Джейкоб    объявил, что сделал ей аборт. Так что, это всё выдумка или…

Джанет выпалила: — Может, дадим Адриану закончить рассказ, хорошо?

— Я только…

Она обратилась к Адриану: — Что было дальше?

Со странной улыбкой на лице гид сказал: — Спасибо, моя дорогая. Дальше? После нападения Пруденс долгое время лежала на земле, плача и истекая кровью. Когда она смогла двигаться, то потрясённо ходила туда-сюда в поисках останков своего ребёнка. К сожалению — как оказалось, для многих — она не смогла найти его крошечное тельце. Наконец, она сдалась. Спотыкаясь, она вышла с кладбища, добралась до дома и повесилась на балконе своего дома.

— Пруденс похоронили на этом месте, — продолжал Адриан, — а памятник воздвиг анонимный жертвователь….

— Джейкоб? — спросила Бет и бросила быстрый взгляд на Джанет.

— Это маловероятно. Однако у Пруденс было несколько верных и богатых знакомых среди горожан. В конце концов, она была очень сильным практиком своего искусства и за свою жизнь оказала много услуг. Если бы этого было недостаточно, то она ещё и была необычайно красивой женщиной.

— Если она была такой красивой, то почему…

Адриан поднял руку. — Пожалуйста, Бет. Мне есть ещё что рассказать о Пруденс. Я уверен, что мы все страдаем от холода, так что вопросы можно оставить на потом…

— Конечно. Почему бы и нет?

— Спасибо. После самоубийства Пруденс Джейкоб обратил всё своё внимание на Мэри Уильямс. Вскоре они соединились узами святого брака. Спустя некоторое время Мэри обнаружила, что беременна.

— Я это предвидела, — пробормотала Бет.

— Тогда, возможно, вы захотите рассказать об этом, — сказал Адриан.

— Эй, Бет, — крикнула Джанет, — как насчёт того, чтобы заткнуться?

Та свирепо посмотрела на Джанет.

— Вскоре после того, как он узнал о состоянии Мэри, — продолжал Адриан, — Джейкоб был разбужен посреди ночи её криками. Он вскочил с их общей кровати, зажёг лампу и сбросил покрывало. Там лежала его красивая молодая жена, её ночная рубашка была разорвана, обнажая её наготу. Она металась и кричала, её ноги были широко раздвинуты, её… центр её женского достоинства зиял, его губы были сжаты внутрь… как будто призрачная рука была введена глубоко в её тело.

Пожилая женщина сказала: — О, Боже, я ухожу. Пойдём, Джордж.

— Но…

— Сейчас же, Джордж.

Джордж пробормотал: — Пожалуйста, извините нас.

— Если вы подождёте за воротами, — сказал Адриан, — я с радостью верну вам часть…

— В этом нет необходимости, — сказал Джордж. — Извините за заминку.

Он поспешил за женой.

Адриан стоял молча, пока они уходили. Затем сказал: — Такие вещи иногда случаются. — Он вздохнул. — Ну, хорошо. На чём я остановился? — Прежде, чем кто-либо успел ответить, он сказал: — Ах, да. Джейкоб был так поражён зрелищем… вторжения в тело его жены, что потерял сознание и упал на пол. Очнувшись после восхода солнца, он обнаружил Мэри без сознания на кровати. Её ночная рубашка была разорвана, как он и помнил. Между её ног была… кровь. Очень много крови.

— След из ярко-красных капель вёл к краю кровати, затем по полу и через дверь спальни. Джейкоб спустился по багровому следу вниз по лестнице и вышел из дома. По мере того как он шёл по городу, капель становилось всё меньше. Время от времени он терял след, но не сдавался. Потому что, видите ли, он не пытался выследить преступника, совершившего это ужасное деяние — он надеялся найти и вернуть тело своего нерождённого младенца. — Продолжая искать, он всегда находил след. И вот он вошёл по следам крови на кладбище "Поля блаженства"…. проследил её до этого самого места, где и нашёл последнее маленькое пятнышко багрового цвета. — Адриан повернулся и указал на гранитное основание памятника Пруденс Вебстер. — Вот здесь, — сказал он.