Космический пехотинец аккуратно коснулся капитанского локтя.
- Сообщение с флагмана, сэр.
- Читай.
- "Флагман - "восемьдесят восьмому". Лично Дойлу! Нахожусь поблизости, буду любоваться вашим прибытием! Кирни".
Дойл осклабился. Любезно со стороны старикашки, ничего не скажешь. Когда астероид, наконец, сделается станцией, стоит пригласить адмирала "приземлиться" на обед показать ему сад.
Следующий толчок был мощнее прежних. Рубку сильно затрясло. Через мгновение посыпались сообщения наблюдателей.
- Шахта девять - в норме!
- Шахта десять - в норме!
Внезапно прекратилось привычное бормотанье Либби.
Дойл повернулся к нему.
- Что случилось, парень? Ты заснул? Быстренько запроси полярные координаты. Я должен знать параллакс.
- Капитан...- голос Либби едва не сорвался.
- Ну... шевели губами, не тяни!
- Капитан, машина не просчитывает курс.
- Спайерс! - седая голова главного наводчика тут вынырнула с другой стороны вычислительного комплекса.
- Сэр, позвольте доложить вам через минуту. Голова опять скрылась, прошло несколько мучительны минут, прежде чем она появилась снова.
- Гироскоп сбился. Калибровка займет по меньшей мере часов двенадцать.
Капитан, ничего не сказав, развернулся и направился в дальний угол рубки. Штурман внимательным взглядом проследил за ним. Дойл, наконец, прошел обратно, посмотрел на хронометр и обратился к штурману:
- Ну, Блэки, если через семь минут у меня не будет данных для залпа, мы все пропали. Какие будут умные предложения?
Родс уныло покачал головой. И тут Либби робко под голос:
- Капитан...
- Да? - резко крутанул головой Дойл.
- Данные следующего залпа для шахты тринадцать - семь целых шестьдесят три сотых; для шахты двенадцать - шесть целых девяносто сотых; для шахты четырнадцать - шесть целых восемьдесят девять сотых.
Дойл уперся взглядом в лицо Либби.
- Ты уверен, сынок?
- Они [должны] быть такими, капитан.
Дойл будто окаменел. Он не смотрел на Родса, его взгляд уходил куда-то вперед. Затем капитан сделал пару глубоких затяжек, стряхнул пепел и твердым голосом приказал:
- Ввести данные. Огонь - по команде.
Четыре часа спустя Либби все еще бубнил залповые данные, лицо его посерело, глаза были прикрыты. Однажды он даже впал в обморочное состояние, но когда его привели в чувство, то снова принялся выдавать цифры. Время от времени капитан и штурман подменяли друг друга, но Либби замены не было.
Залпы теснились один к другому, но толчки стали уже слабее.
После очередного хиленького залпа Либби открыл глаза, посмотрел в потолок и сказал:
- Это все, капитан.
- Запросите полярные координаты, - окликнул Дойл вахтенного помощника. Тот вскоре доложил:
- Параллакс - постоянный, угловой солнечный коэффициент постоянный.
Капитан потянулся в своем кресле.
- Ну, Блэки, мы сделали это - благодари Либби. Вдруг Дойл заметил беспокойный и внимательный взгляд пехотинца.
- Что случилось, парень? Мы промазали?
- Капитан, вы как-то сказали, что хорошо бы иметь в саду нормальную земную силу тяжести?
- Ну, говорил.
- Если та книжка по гравитации, которую вы мне дали почитать, не вранье, то мне, похоже, понятно, как это сделать.
Капитан посмотрел на Либби так, будто видел его впервые.
- Я уже устал удивляться. Ты можешь притормозить поток своих умных мыслей для того, чтобы пообедать с адмиралом?
- Отличная идея, капитан!
Грубым голосом динамик провозгласил информацию узла связи:
- Сообщение с флагмана: "Хорошо сделано, "восемьдесят восьмой".
Дойл наградил всех улыбкой.
- Приятное подтверждение того, что мы не промахнулись.
Динамик загрохотал вновь:
- Сообщение с флагмана: "Отмена последнего сообщения. Ждите поправку".
На лице Дойла появилось удивление и беспокойство.
Динамик вскоре продолжил:
- Сообщение с флагмана: "Хорошо сделано, ЗМ-3".
Однажды...
"ИВНИНГ СТАНДАРТ": УЧЕНЫЙ, РАЗЫСКИВАЕМЫЙ ПОЛИЦИЕЙ, СКРЫЛСЯ.
СКАНДАЛ В МУНИЦИПАЛИТЕТЕ РАЗРАСТАЕТСЯ.
Профессору Артуру Фросту, разыскиваемому для дачи показаний по делу о таинственном исчезновении из его дома пяти студентов, удалось скрыться из-под носа наряда полиции, прибывшего арестовать его. Сержант полиции Изовски утверждает, что Фрост исчез из "Черной Марии" при обстоятельствах, оставивших полицию в полном недоумении. Прокурор округа Карнес назвал заявление Изовски нелепым и обещал провести самое тщательное расследование.
- Но, шеф, я ни на мгновение не оставлял его одного!
- Бред! - отмахнулся Шеф полиции. - Вы значит, посадили Фроста в фургон, поставили ногу на ступеньку, чтобы сделать пометку в записной книжке, а когда подняли голову - его там уже не было. И вы полагаете, что Большое Жюри в это поверит? Полагаете, в это поверю Я?
- Клянусь, шеф, - настаивал Изовски, - я остановился, чтобы записать...
- Что записать?
- То, что он сказал. Я ему говорю: "Послушайте, док, почему бы сразу не признаться, куда вы их подевали? Знаете, мы же их все равно найдем, дело только во времени." Тут он посмотрел на меня этаким отстраненным взглядом и говорит: "Времени... ах, времени... да, там вы их найти сможете, во Времени". Я решил, что это важное признание, и остановился записать. Но я стоял возле единственной двери, через которую он мог бы выбраться из фургона. А комплекция у меня - сами знаете; там бы мышь не проскочила!
- И это все, на что вы оказались способны, - с горечью констатировал шеф. - Изовски, вы либо напились, либо свихнулись... либо что-то на вас нашло. А то, что вы рассказали, просто-напросто невозможно!
Изовски говорил правду; он не был пьян и не терял рассудка.
Четырьмя днями ранее, как обычно по пятницам, ученики доктора Фроста собрались в его доме на очередной вечерний семинар по теоретической метафизике.
- А почему бы нет? - спросил Фрост. - Почему время с тем же успехом не может быть не только четвертым, но и пятым измерением?
Ответил Говард Дженкинс, твердоголовый технарь:
- Предположить, я полагаю, можно, но вопрос лишен смысла.
- Почему же? - голос Фроста был обманчиво кроток.
- Не бывает бессмысленных вопросов, - вмешалась Элен Фишер.
- Действительно? Ну а "Какого твое социальное положение?".
- Дайте ему ответить, - попросил Фрост.
- Я отвечу, - согласился Дженкинс. - Человеческие существа так устроены, что способны воспринимать три пространственных измерения и одно временное. И нам говорить о других измерениях бессмысленно, так как их наличие мы не сможем установить НИКОГДА. Значит, подобные спекуляции только напрасная трата времени.
- Даже так? - сказал Фрост. - А вам не попадалась работа Дж.У.Данна о параллельных вселенных с параллельными временами? Он ведь тоже инженер, как и вы. И не забудьте про Успенского. Он рассматривал время как многомерное.
- Минутку, профессор, - перебил его Роберт Монро. - Я знаком с этими работами, но все же считаю, что Дженкинс сделал верное замечание. Если мы устроены так, что не можем воспринимать более четырех измерений, то какой для нас смысл в этих вопросах? Это как в математике: можно выстроить любую математическую модель, основанную на любых аксиомах, но пока эту модель невозможно использовать для описания каких-либо явлений - она не более, чем сотрясение воздуха.