Выбрать главу

— Никаких сведений о преступнике? — спросил Линли.

— Пока нет, — ответил инспектор. — Мы позвонили в зоопарк, но там никто не брал яда ни у каких змей. Похоже, это был некто, бывавший в Индии. Проследить яды, не купленные в аптеке, нелегко, и здесь не найти никаких документов.

— Не найти, — согласился Линли. — Но мы его отыщем другим способом, по другому убийству. И ключ к этому — в телефонных разговорах. Вам известно время убийства. Нужно узнать, в каких домах из тех, откуда виден вход в «Пьеро», в это время пользовались телефоном. Те, у кого была видна дверь и человек, к ней приближающийся, ибо убийце нужно было время на подготовку.

— И что тогда? — спросил Алтон.

— Тогда все уже проще, — сказал Линли. — Узнайте, с кем они разговаривали, и выясните, кто из людей, звонивших в это время по телефону из одного из тех домов, имеет беспроводной передающий аппарат, которых не так уж много в Англии.

— Понятно, — сказал Алтон. — А вы полагаете, это было сделано с помощью беспроводного устройства?

— Скорее всего, — сказал Линли.

— И с его помощью это возможно? — спросил Алтон.

— Высечь искру или чиркнуть спичкой? Конечно, — ответил Линли. — А что, при помощи этой штуки управляют кораблями или самолетами.

— А где, вы считаете, находилось передающее устройство? — спросил Алтон.

— Там, куда звонил человек, — ответил Линли, — из дома, из которого видна дверь в «Пьеро» и еще кусочек улицы, по которому подходил к «Пьеро» Айленд.

— Мы запросим телефонные звонки, — только и сказал Алтон и вскоре после этого ушел.

— Передающий аппарат — здоровая штука, правда ведь? — спросил я у Линли.

— Да, — подтвердил он.

— Нелегко спрятать такое в Лондоне, — сказал я. — Вокруг столько народу.

— Еще труднее будет, когда Алтон нападет на след, — прокомментировал Линли.

Инспектор пришел на следующее утро.

— Был телефонный звонок из одного из тех домов во время убийства, — сказал он. — Человек, назвавшийся Колквистом, найти мы его пока не можем, снял комнаты на первом этаже дома номер 29, якобы под офис. Он снял комнаты за неделю до убийства и выехал из них вечером в тот же день, когда оно имело место. Представился агентом по недвижимости. Он звонил по телефону в момент убийства, междугородний звонок в Йоркшир.

— В Йоркшир! — воскликнул Линли.

— Да, — сказал инспектор.

— А в конце концов, почему бы и нет? — заметил Линли.

— Конечно, он ведь пропал после этого, — сказал Алтон.

— А из дома номер 29 хорошо просматривается улица, по которой шел Айленд? — спросил Линли.

— Да, — ответил инспектор, — он мог заметить Айленда издалека, из окон на первом этаже.

— Вам пора отправляться в Йоркшир, — сказал Линли.

— В Йоркшир? — переспросил инспектор.

— Да, — сказал Линли, — если из дома номер 29 звонили именно туда. В какую часть Йоркшира?

— Хенби, деревня среди пустошей, — сказал Алтон.

— Значит, преступление было совершено там, — сказал Линли.

Казалось, некоторое время Алтон не мог в это поверить. Но Линли упрямо стоял на своем.

— Если не было никаких проводов, — сказал он, — значит, все было сделано с помощью беспроводного устройства. И это не случайность. Если случайность происходит сама по себе, конечно, могут случаться странные вещи, но по случайности не происходит направленный взрыв в конкретную секунду, так как убийца хорошо к этому подготовился. Такие приготовления отпугивают случайность. Без сомнения, это было сделано с помощью беспроводного устройства, и если так, то почему бы не из Йоркшира.

— В таком случае нам нужно отправиться туда и найти его, — произнес Алтон с некоторой долей сомнения.

— Да, — сказал Линли. — Но прежде чем начинать, надо выяснить, кто это. Это должен быть кто-то, кого мистер Кэмпбелл, инспектор Айленд и сержант Холбак упекли за решетку, где он и выносил свой план убийства. И он, скорее всего, состоятелен или хорошо заработал на своем преступлении, потому что передающий аппарат задешево не купишь. Думаю, его нетрудно будет найти.

— Нет, — сказал инспектор. — Это, наверное, Септон, вот что я думаю.

— В чем заключалось его преступление? — спросил Линли.

— Торговля кокаином, — сказал Алтон. — Торговал в больших масштабах в неблагополучных домах. Мистер Кэмпбелл его раскрыл, а Айленд и Холбак участвовали в расследовании. Он уже должен быть на воле. Сидел в Паркхерст.