Задыхаясь, сквозь шум в ушах, головокружение и черные пятна, плывущие перед глазами, Бэйр пытался осмыслить сделанное, но чувствовал, что не имеет ни малейшего представления о том, на что он смотрит сейчас и может ли это помочь в теперешней ситуации. Но все же он собрал остатки сил и воли и… Темнота сгустилась вокруг Бэйра… И волк выступил вперед и просунул голову в шлею. Ремень охватил грудь, и громадный серебряный волк двинулся вниз по склону к дальнему концу расщелины, таща за собой по снегу своего друга эльфа. Даже это огромное существо передвигалось из последних сил, однако зверь шел вперед, стараясь держаться подальше от опасных мест, при этом осматриваясь по сторонам в поисках укрытия. Снег и ветер не давали открыть глаз, — казалось, взбесившаяся природа бросила все силы против незваных гостей.
Волк упорно шел вперед, таща за собой своего друга. Наконец они оказались у выхода из расщелины, за которым плавно нисходило вниз широкое плато. Волк заметил углубление, прикрытое со всех сторон сугробами, и потащил друга туда. Зверь разрыл сугроб, соорудив некое подобие норы. Наконец он затащил эльфа в вырытое углубление и лег, прижавшись к нему, стараясь хоть как–то обогреть своего друга.
Итак, вечер девятого дня после выхода в путь они встретили в норе, вырытой в сугробе. Еда и снаряжение были погребены под снежной толщей, путь назад был отрезан, а вокруг безумствовала леденящая метель.
А снег все валил с неба и наносился ветром, частью оседая на сугробе, скрывающем в своей глубине эльфа и волка.
Волка разбудила тишина.
Метель прекратилась. Снег сверкал под солнцем.
Волк обнюхал своего друга. Эльф глубоко дышал. Он спал.
Внезапно волк услышал хлопанье крыльев.
Бэйр. Истинное имя всплыло в памяти зверя.
Темнота сгустилась, рассеялась, и снова появился Бэйр, лежащий на снегу и прислушивающийся к доносящимся снаружи звукам. Как это бывало с ним всегда, Бэйр припомнил все, что он делал в обличье волка, хотя сейчас, перестав быть волком, юноша уже не слышал хлопанья крыльев.
Выбравшись из сугроба наружу, он отряхнулся и потянулся. Утреннее солнце и алмазный блеск снега под его лучами ослепили Бэйра. Вытирая слезящиеся глаза, юноша поднял голову, чтобы рассмотреть…
«Адон, я мертв? Кто эти черные ангелы?..»
Крылатые существа… Огромные, с угольно–черным оперением крылья несли их по воздуху. Вооруженные луками, они снижались, скользя в воздухе, и сужали круги над Бэйром.
Глава 30
ТЕМ ВРЕМЕНЕМ…
МАЙ 5Э1009
(семь месяцев тому назад)
Почувствовав укол шпор, боевой конь перешел в галоп. Пригнувшись к гриве, юноша в седле опустил копье: мишень, слабо различимая в сумрачном свете, приближалась… Острый наконечник копья ударил в самый центр деревянного щита, мишень развернулась вокруг оси; когда конь пролетал мимо, над головой всадника мелькнула деревянная шипастая палица, прикрепленная к перекладине мишени, — и он пригнулся, чтобы избежать удара.
— Прекрасно, мой принц! — крикнула леди Эйтель, когда молодой человек развернул коня, готовясь поразить мишень разогнавшись с другого конца турнирного поля.
Освещенный закатными лучами, он осадил коня, ожидая, когда паж установит мишень, — от последнего удара она вертелась как волчок. Принц Рион жестом поблагодарил леди Эйтель. Она ответила ему жеманной улыбкой, затем, прикрыв лицо веером, ухмыльнулась. Эйтель, принцесса королевства Джут, решила стать невестой Риона. А когда она станет его женой, эти фьердландцы заплатят, и дорого заплатят за свои ответные набеги на ее страну. Мать Эйтель, королева Гудлин Прекрасная, мудро заметила:
— Что с того, что ты старше Риона на десять лет? Это ничего не значит. Уничтожить давних врагов — вот что важно, и ты повергнешь их в прах, если станешь королевой Митгара.
Эйтель Утонченная была полностью согласна с планами матери. Все, что надо было сделать для их осуществления, так это женить на себе глупого мальчишку. Необходимо затащить его в свою постель — вот уж где она себя покажет.
Рион изготовился, наклонил копье, и в этот миг к нему подбежал человек и остановился рядом с лошадью. Принц склонился с седла, выслушивая гонца. Через мгновение он бросил копье на руки одного из слуг и галопом поскакал прочь с ристалища, предоставив Эйтель самой заботиться о себе. Придворные дамы за спиной принцессы обменялись взглядами и ехидными улыбками — это было довольно смело, но уже почти совсем стемнело, и вряд ли кто–нибудь заметил бы их злорадство.
— Ваше высочество, — сообщил мажордом принцу, кивая в сторону эмиссаров–гномов, — вас ожидают лорд Брука из Блюхольта и лорд Колл из Скайлофтхолта.
Рион, все еще в доспехах, стянул перчатки и швырнул их на стол.
Одетые в черные железные кольчуги, с обоюдоострыми топорами за спинами, два широкоплечих гнома смотрелись как братья–близнецы, — правда, Колл был чуть выше Бруки. На головах у них были обычные шлемы, из–под которых на плечи ниспадали черные волосы. Лица украшали заплетенные в косички бороды.
В свою очередь гномы видели перед собой русоволосого, кареглазого юношу, не меньше шести футов ростом. Посмотрев его залитое потом лицо, иссеченные доспехи и мозолистые руки, гномы одобрительно переглянулись.
— Прошу вас,— произнес Рион,— давайте присядем, и вы расскажете, что привело вас в Каэр Пендвир.
Когда все расселись вокруг стола, Брука сказал:
— Мы приехали сюда, чтобы повидаться с вашим отцом, но нам сказали, что он отбыл в Чаллерайн.
Рион кивнул:
— Король и королева сейчас в дороге, они собираются провести в крепости Чаллерайн лето. В октябре они возвращаются назад. До этого времени здесь, в Каэр Пендвире, Верховного правителя замещаю я.
Колл пробормотал что–то нечленораздельное, означавшее крайнюю степень его удивления тем, что шестнадцатилетний юноша был оставлен полновластным правителем.
Рион усмехнулся:
— Может, ваши новости подождут до октября или вы согласны проехать более пятисот лье до Чаллерайна?
Колл, пожав плечами, вопросительно посмотрел на Бруку, который ответил:
— Мы уже проехали достаточное расстояние, чтобы сообщить то, что вы называете новостями, хотя мы не знаем, что эти новости предвещают.
— Так скажите, уважаемые господа, — попросил Рион.
— Скейл мертв, — кратко ответил Брука.
— Дреджа тоже, — добавил Колл.
— Холодные драконы?
— Да,— подтвердил Брука.
— Когда и как?
Гномы лишь недоуменно развели руками, а Брука добавил:
— Мы обнаружили останки Скейла несколько месяцев назад, у входа в его берлогу, там, в Геленских горах. На теле не было никаких ран, поэтому мы думаем, что он стал жертвой Заклятия.
Рион сосредоточенно нахмурился:
— Почему вы так решили?
— Его сокровища не тронуты.
— Понятно, — произнес задумчиво Рион. — Если бы дракон был убит кем–то, победитель забрал бы его сокровище. А поскольку этого не произошло… — Рион на мгновение смолк, а затем добавил: — То вы, как я понимаю, предъявляете права на драконий клад.
— А также на его убежище, — добавил Брука.
— Да, да, — задумчиво произнес Рион. — Но скажите, зачем Скейлу потребовалось выходить на солнце?
Оба гнома недоуменно пожали плечами, а Брука сказал:
— Кто может знать, что у драконов на уме? Когда мы принесли это известие в Скайлофтхолт, группа разведчиков отправилась проверить расположенную неподалеку берлогу Дреджа, не приближаясь к ней близко. Мы обнаружили и его останки, также лежащие перед входом в пещеру.
— И никаких телесных повреждений? — спросил Рион.
— Никаких, — ответил Колл. — Мы заявляем права на его убежище и сокровище и готовы заплатить комиссионные чаккам из Блюхольта.
— Адон всемогущий, ну и новость! — воскликнул Рион. — Загадочная история. Два холодных дракона, похоже, покончили жизнь самоубийством.
— Этого мы не знаем, — ответил Колл, — но мы известили все поселения чакка на Митгаре и попросили их проверить, как обстоят дела в известных им лежбищах холодных драконов…