Мы общаемся с Коулом только по электронной почте. Его письма приходят в любое время дня и ночи, как будто он никогда не делает перерывов, даже чтобы поспать. Мы оба пишем коротко и по делу, без малейшего намека на непристойность. Или юмор, если уж на то пошло. Письма сухие, как кость.
Если бы их прочитал кто-то другой, он бы подумал, что мы никогда не встречались лично и не имели желания встречаться. Они и представить себе не смогут, как громко я стонала, когда он был глубоко внутри меня. Как я выкрикивала его имя и царапала ногтями его спину.
Как сильно он заставил меня кончить.
Коул больше не посещает мой офис. Он не берет трубку, чтобы обсудить проблемы. А просто отправляет отрывистые электронные письма, на которые я немедленно отвечаю, всегда задаваясь вопросом, что он думает обо мне, если вообще думает.
Я постоянно думаю о нем.
Тысячу раз прокручиваю в голове нашу ночь в отеле. Подсчитываю вероятность того, что мы встретимся снова, как начальник и сотрудник. Я гадаю, какие странные силы свели нас вместе, начиная с того момента, когда я впервые ступила на порог Lit Happens, много лет назад.
В конце недели понимаю, что веду себя глупо.
Если мои неудачные отношения с Четом чему-то и научили меня, так это тому, что зацикливаться на мужчине — пустая трата времени. Особенно на мужчине, который ясно дал понять о своих намерениях, бросив прямо мне в лицо политику компании, запрещающую отношения между начальником и подчиненным.
Когда я готовлюсь покинуть офис поздно вечером в пятницу, то решаю оставить навязчивые мысли позади и жить дальше.
Это длится около пяти минут, пока кто-то не стучит в закрытую дверь моего кабинета.
— Входите.
Дверь открывается, и на пороге появляется улыбающийся молодой парень, одетый в хаки и темно-синее поло с логотипом компании на плече. В руках у него коричневый крафтовый конверт.
— Привет. Шэй Сандерс?
— Это я.
— Я Скотти из почтового отдела. Это вам.
Он подходит к моему столу и протягивает конверт. Теперь я вижу, что это служебная записка, с решеткой на внешней стороне, чтобы указать, кому и от кого она предназначена.
В разделе «От» четкими печатными буквами синей ручкой напечатаны слова ОФИС ГЛАВНОГО БУХГАЛТЕРА.
Удивленная, я поднимаю взгляд на Скотти.
— Если вам нужно вернуть его, просто позвоните, чтобы его забрали. Мы здесь с шести до шести. — Он машет рукой и уходит.
Я разматываю веревочку с застежки-бабочки, удерживающей клапан конверта, и достаю из него один лист бумаги. На нем записка, написанная от руки на фирменном бланке.
Мисс Сандерс,
Благодарю вас за вашу старательность на этой неделе. Я ценю вашу отличную работу и надеюсь, что вы довольны должностью.
Если вам что-то понадобится, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться ко мне.
Ваш,
Коул МакКорд
Ошеломленная, я опускаюсь на стул и снова и снова перечитываю записку, медленно качая головой в недоумении.
Благодарю? Ценю? Ваш?
Все в записке необычно, но подпись к ней — умопомрачительный масштабный бред. «Ваш» — это сокращенная версия «ваш покорный слуга», профессиональное, традиционное завершение делового письма? Или это намеренное упущение, означающее нечто более значимое, как вроде… я твой?
Коул мог бы сказать «Искренне». Он мог бы сказать «С уважением». Он мог бы сказать «Катись в ад, блудница с дьявольским языком», но вместо этого он сказал: «Твой».
Он начал с благодарности, признательности и надежды на мое счастье, что достаточно удивительно. Затем он предложил помочь мне во всем, в чем я нуждаюсь, и попросил «пожалуйста» вместо обычного лающего приказа.
И он сказал, чтобы я обращалась к нему за тем, что мне нужно.
Не к Симоне.
Не в отдел кадров.
К нему.
Оглядываюсь по сторонам, почти ожидая увидеть, как он прячется за углом и смеется над моим потрясением, шутит надо мной. Но сейчас половина шестого вечера пятницы, и в офисе никого нет.
Я снова смотрю на письмо, но теперь уже нахмурившись. Какого черта он вообще прислал письмо, написанное от руки? Его электронная почта не работает? Телефон сломан? Он хотел, чтобы я оценила его почерк? И я все еще спотыкаюсь об это загадочное «Твой».
Что, черт возьми, происходит?
Взяв из принтера чистый лист бумаги, я быстро пишу ответное письмо.
Мистер МакКорд,
Благодарю вас за вашу внимательную записку. Я ценю вашу заботу, вашу оценку моей работы и ваше предложение о помощи.
Будьте уверены, у меня есть все необходимое, и должность меня устраивает.