Судя по ее остекленевшим глазам, у него осталось около тридцати секунд.
— Ух ты, да ты уже прикончила свой напиток! Я принесу тебе еще один.
Ухмыльнувшись одной из своих несносных ухмылок, Дилан встает и направляется обратно к бару.
Когда он уходит, Челси стонет.
— Боже мой, этот парень мог бы усыплять животных своей индивидуальностью. Ему следовало бы пойти работать ветеринаром.
— Это было бы бесчеловечно. Давай закажем еду. У меня в животе урчит.
Мало того, что у меня урчит в животе, так еще и голова какая-то странная. Возможно, это побочный эффект от вдыхания одеколона Дилана.
Мы листаем меню, которое оставили нам, когда мы садились за стол, и решаем, что два блюда мы разделим, потому что мы всегда едим с тарелки друг друга. Челси подзывает официантку, и мы делаем заказ.
Затем, как назойливая сыпь, возвращается Дилан. Он протягивает мне свежую «Маргариту» с таким торжеством, словно это рождественский подарок, на приготовление которого он потратил всю зиму.
— Спасибо.
— Не за что.
Он занимает свой стул и наблюдает за мной, пока я делаю глоток. Его улыбка исчезла, и он выглядит по-другому. Более напряженным.
— Ты очень сексуальная. Но ты и так это знаешь. Я вижу это по тому, как ты расхаживаешь по офису, задрав нос.
Челси фыркает.
— Помедленнее, тигр. Нельзя обрушивать на нее все свои чары сразу, она упадет в обморок.
Я ставлю бокал на стол и поворачиваюсь к нему, подняв брови и с вызовом в голосе.
— Прости?
Доказывая, что он бесчувственный мерзавец, Дилан не отступает и не пытается притвориться, что шутит. Он лишь пожимает плечами, как будто мне повезло стать объектом его внимания, и продолжает в том же духе.
— Это был комплимент.
— Это прозвучало совсем не так.
— Мне нравятся уверенные в себе женщины.
— Похоже, тебе больше всего нравится разрушать их.
Он смотрит прямо мне в глаза и улыбается.
— Или срывать с них одежду.
В груди разлилось тепло. Я бы сказала, что это гнев, но у меня также слегка кружится голова, а в желудке стало кисло. Я отвожу взгляд от Дилана и сосредотачиваюсь на Челси.
У нее странный пушистый ореол вокруг головы.
Она хмурится.
— Ты в порядке?
— Думаю, мне нужно в туалет. Сейчас вернусь.
Встаю и с удивлением обнаруживаю, что мне приходится держаться за стол, чтобы не упасть. У меня дрожат ноги, а сердце бьется слишком быстро. Медленно пересекая ресторан, пытаюсь вспомнить, что ела на завтрак и обед. Должно быть, я съела что-то не то.
Я добираюсь до дамской комнаты, включаю кран и брызгаю на лицо холодной водой. Мое отражение в зеркале выглядит ошеломленным. Цвет лица ужасный. Несмотря на то, что мне жарко, цвет лица серый.
Выключаю воду и опираюсь на раковину. Закрыв глаза, делаю несколько глубоких вдохов. Это не помогает. Пульсирующая музыка в стиле ранчера, звучащая из динамиков под потолком, усиливает головокружение.
Вытирая лицо бумажным полотенцем, я стараюсь держаться на ногах. Но выходя за дверь, спотыкаюсь и ударяюсь о стену.
Несколько мгновений стою в тусклом коридоре у старого, неработающего телефона-автомата, потея и задыхаясь, и думаю, что, черт возьми, со мной происходит. Я чувствую себя так, словно выпила десять рюмок текилы.
Снова закрыв глаза, сглатываю горячую желчь, поднимающуюся в горле.
— Вот ты где. Ты в порядке, Шэй? Давай я тебе помогу.
Голос принадлежит Дилану. Ровный и низкий, он доносится до меня как будто издалека. Сильная рука обхватывает меня за плечи и сжимает.
— Я в порядке, правда. Мне просто нужно... мне нужно... — Я не знаю, что мне нужно. Я не могу думать. Мой мозг работает неправильно.
— Тебе лучше пойти домой и лечь в постель. Ты выглядишь очень больной.
Когда открываю глаза, зрение расплывается. Пытаюсь оттолкнуться от стены, но у меня нет сил.
Моя нехватка сил вскоре перестает иметь значение, потому что Дилан отрывает меня от стены и начинает вести в противоположном направлении по коридору, откуда я пришла, к выходной двери в конце.
— Подожди. Подожди. Дилан, позови Челси. Мне нужна Челси.
Он обнимает меня за плечи и подталкивает вперед, затыкая мне рот, когда я издаю слабый крик от страха. Я снова спотыкаюсь, теряя равновесие, но он ловит меня, грубо хватая и притягивая к своей груди.
— Еще несколько шагов, — шепчет он мне на ухо. — Я доставлю тебя домой в целости и сохранности, Шэй. Моя машина прямо за углом. Я отвезу тебя.
Почему я не чувствую своих ног?
Это последняя мысль, которая приходит мне в голову, прежде чем я теряю сознание и падаю в пустоту.