По его тону было четко понятно, как он относился к тому, что Джорджиана и Альфреда были отобраны — выбору, который, несомненно, был больше связан с пожертвованиями школе, что делают их отцы, нежели с их талантами в качестве охотниц.
— Конечно же, Джорджиана Диана, — сказала Миртилена, когда встала впереди всех, чтобы первой сойти. — Мы, Монморанси, рождаемся охотницами и прирождёнными лидерами. Вот почему, я езжу верхом с гончими в виду того, что…
Рассуждение Миртилены о превосходстве Монморанси было резко прервано соколом Джорджианы, нырнувшим прямиком к её голове и выдернувшим мёртвого воробья с её шляпы.
— Говорила тебе, контролировать эту птицу, — заворчала Дейзи, когда она подошла к нашей двуколке, но когда она увидела меня с Хелен, она вскинула руки и выкрикнула наши имена.
Хелен протолкнулась мимо глубоко оскорблённой Миртилены и нырнула в открытые объятия Дейзи, потянув меня за собой. Я была удивлена тому, насколько сильными оказались руки Дейзи — и как приятно ощущалось быть заключённой в их объятие. Может быть, Этта была права, у меня всё будет хорошо здесь.
— Я думала, вы двое вообще не сможете сюда добраться! — воскликнула Дейзи, отступив назад, чтобы посмотреть на нас. — Мне так много надо рассказать вам!
— Ты можешь начать с того, что расскажешь нам, почему ты блюститель, — сказала Хелен. Я знаю, что связано это не с тем, что ты на стипендии. Разве твой папа не открыл совсем недавно новый склад в Сент-Луисе?
— Правда? — спросила я, прозвучав сварливо даже для своих собственных ушей. — Почему ты мне не написала и не рассказала об этом?
— Ну, я посчитала, что это было не такого рода событием, которым бы ты заинтересовалась, — просто ответила Дейзи. — Но Хелен продолжила писать и задавать мне вопросы…
— Я была воспитана проявлять вежливый интерес к делам своих друзей, — прервала её Хелен. — Что я и делаю сейчас, осведомляясь, почему ты стала блюстителем. Всё потому, что они заменяют этой красивой лилово-зелёной лентой ту жуткую шотландскую клетку?
Теперь я заметила, что лента Дейзи была не той, что носила в прошлом году Сара Леман. На ленте Дейзи был некого рода девиз, который так же, как представлялось, был девизом школы.
— Не говори глупостей, — рассмеялась Дейзи. — Она лилово-зеленая, потому что это цвета движения суфражисток. Я провела лето, проводя агитацию за женское право голоса. Законодательный орган Канзаса голосует за референдум в ноябре. Мне крайне нужно было быть дома для проведения пикетов в Канзасе, но Дейм Бекуит убедила меня, что я могу больше принести пользы здесь — и она позволила мне сменить ленту блюстителя на ленту «Голос Женщинам». Вот… — она запустила руку в карман и передала по жестяному значку со слоганом «Голос Женщинам» мне и Хелен и по зелёно-лиловой ленточке. — Вы можете носить их со своими лентами.
— Что за наши ленты? — спросила Хелен, её голос внезапно стал леденящим.
— Ох, я не говорила? Я предложила Дейм Бекуит, чтобы она и вас обеих тоже сделала блюстителями. Я подумала, это поможет Хелен с… ну… — она накрыла рот ладонями и театрально прошептала, — расходами по обучению. Вам даже будут платить жалование, которое вы сможете использовать на мелкие расходы. Мы с мистером Эпплби пришли к согласию, что женщина должна зарабатывать свои собственные деньги и быть независимой…
— Как заботливо с твоей стороны, Дейзи, — Хелен, которая приобрела почти такой же лиловый оттенок, как её новый значок во время речи Дейзи, прервала её льстивым голоском, — напомнить мне о моём обедневшем состоянии. Но почему, скажи, ты предложила Аву? Она до сих пор богата.
— Ох, — Дейзи лучезарно улыбнулась, — и самая лучшая часть. Поскольку мы все блюстители, мы имеем право первого выбора себе комнаты на любом этаже. Для нас я выбрала нашу прежнюю комнату. Я посчитала, что тебе понравится это, Хелен. Каково будет со всеми другими… ну… изменениями, что тебе уже пришлось вынести.
На мгновение я подумала, что Хелен, наверное, придушит Дейзи, но вместо этого, она притянула её к своей груди и, с блестящими от слез газами, сказала:
— Это прекрасно, Дейз. Это именно то, в чём я нуждалась.
В течение следующих нескольких часов я увидела, насколько права оказалась Дейзи, что оставила за нами нашу старую комнату. Следовало признать, что Блитвуд не менялся веками. Сам по себе замок камень за камнем был перенесён из первого аббатства Ордена в Шотландии; мужской монастырь всё ещё выполнял функции нашей братской школы, Готорн. Однако события прошлой весны — нападение сумрачных демонов на замок и возвращение давно потерянного сэра Майлса Малмсбери и сестры Натана из Волшебной страны — сотрясли общепринятые условности школы, словно древний краеугольный камень был выдернут из её фундамента. Дейзи ввела нас в курс дела, пока мы поднимались на четвёртый этаж южного крыла.