ГЛАВА 13
Было сложно пережить вторую половину дня и ужин из-за записки Рэйвена, беспокойно шевелившейся в моём кармане. Что ещё хуже, так это то, что благодаря нашим новым должностям в качестве блюстителей, от нас ожидалось, что мы будем надзирать за столом птенцов. Я умудрилась заполучить себе стол, за которым сидела Этта с Мэри, Сюзанной, Миртиленой и двумя другими девушками, чьи имена я мгновенно позабыла, но я больше бы предпочла сидеть со своими подругами. Я мельком увидела Беатрис и Долорес по пути сюда, но этого вполне хватило для Беатрис сказать, что у них есть некие важные новости, которые мы услышим за ужином, и для Долорес подарить мне молчаливое, но на удивление крепкое объятие. Камилла Беннет промчалась мимо меня на лестнице и весьма ошарашила меня, заявив, что она заполучила свои «крылья». Спустя некоторое время я осознала, что говорила она не о том роде крыльев, что обладала я. Кам была энтузиастом авиации, так что без каких-либо сомнений она имела в виду, что посещала уроки пилотирования.
Но теперь мне придётся ответить на бесконечную череду вопросов, которые варьировали, начиная с «Почему так много вилок?» (от Сюзанны), до «Это что бекон в супе?» (от Этты с широко раскрытыми глазами), и «Это то, чем вас здесь кормят?» (от Миртилены) до «Что за посвящение, о котором шепчутся все девочки? (От Мэри с испуганным видом).
— Не переживай, — сказала я Мэри, — с вами ничего не случится. Это просто… — я оказалась не в состоянии закончить фразу.
Что ещё я могла ей сказать? Что всё то, что она думала, что она знала о мире, буквально через два часа будет стёрто в прах? Что с ней всё будет хорошо? Не все выходят из посвящения психически здоровыми. Дядя Тэдди мисс Шарп стал таким взбудораженным во время посвящения, что сбежал, потерялся в лесу и никогда уже больше не был прежним. Некоторые девушки впадали в истерику и покидали школу. Сестру Натана, Луизу, настолько терзало то, что она узнала, что она вновь отправилась в лес и застряла в Волшебной стране. Я прекрасно понимала, что были девушки, которые так никогда и не вернулись из этого леса. Не вела ли я этих невинных девушек навстречу опасности? Насколько сильно я отличалась от ван Друда, обманом уводившего девушек в клуб «Хелл-Гейт»?
— Вообще-то, Мэри… — начала было я.
— Вообще-то, Мэри, — произнёс мужской голос с подчёркнутой медлительностью, — вы будете в полном порядке, поскольку я буду присматривать за вами.
Натан выхватил яблоко из корзинки на столе, подкинул его в воздух и подмигнул мне. Мэри Маккрей заулыбалась, явив ямочки, и покраснела.
— Вы должно быть сын Дейм Бекуит. Мы наслышаны о вас.
— Не верьте ни единому слову, — сказал Натан, откусив яблоко. — Слухи здесь летают — если честно, здесь многое летает, — он снова подмигнул мне.
Я беспокойно заёрзала на своём месте и услышала, как записка Рэйвена зашуршала в моём кармане.
— Второкурсники обычно не ходят на посвящение, — сказала я Натану, по большей части, чтобы скрыть свою позорную тайну, а не потому, что я заботилась о правилах.
— Говоришь как строгий блюститель, — возразил Натан. — Но как я могу противиться сопровождению столь милых леди?
Он одарил Мэри и Сюзанну улыбкой, которая превратила их в жеманные лужицы из хихиканья. Даже Миртилена вытянула свою длинную шею, чтобы попасть в поле зрения Натана. Я бросила взгляд в другой конец зала, где в двух столах от нас сидела Хелен и увидела её свирепый взгляд в нашем направлении. Возможно, в этом и был весь смысл представления Натана — заставить Хелен ревновать.
А, может быть, и нет. После остроумной шутки, которая вынудила весь стол разразиться смехом, Натан наклонился, чтобы вернуть себе упавший платок, и прошептал мне на ухо:
— Я и за тобой тоже буду присматривать, Ава. — Потом он удалился, раскланявшись и улыбнувшись новеньким девушкам.
— Ох, какой приятный и очаровательный молодой человек! — сомлела Мэри Маккрей, положив одну руку на сердце.
— И очень храбрый, — произнесла Этта, оторвав взгляд от своей почти нетронутой тарелки.
«А ты, Этта?» — я едва не произнесла, но затем вспомнила, что Натан вызволил Рут из клуба «Хелл-Гейт». Конечно же, он был героем для Этты — как очевидно, он был таким для всех девушек. Мне пришлось попотеть, чтобы заставить их утихомириться, когда зазвонил первый колокол.
— Шшш… — прошипела я, указав на позолоченный ручной колокольчик в центре нашего стола. — Одна из вас должна позвонить в колокол. Это часть традиции.