Выбрать главу

— Ох, — лукаво произнесла Хелен, — так значит, то, что у вас было тут, не было должным чаепитием?

Рэйвен покраснел, а Рут рассмеялась. Когда я видела Рут в последний раз, она была напуганным, съёжившимся созданием. Когда она стала такой беззаботной, розовощёкой наивной девушкой? Я должна была быть счастлива по поводу её преображения — Этта определённо была счастлива — но моё подозрение, что её заинтересованность в Рэйвене — или его в ней — поспособствовало этому преображению, охладило моё великодушие.

— Тётушки всегда стараются оставить нас наедине, — прошептала мне Рут. — Они такие старушонки.

— Да, они такие, — согласилась я сквозь стиснутые зубы.

Старушонки шумно вышли из оранжереи, восторгаясь нашему появлению.

— Я лишь час назад только осознала, что вы придёте! — воскликнула Эммалайн. — Должно быть, это было спонтанное решение.

Она обвела всех нас взглядом своих ярких, как у птички, глаз. Эммалайн была колокольным ребёнком, как и я, и обычно могла предсказать будущее, но видимо моё поведение было настолько изменчивым, что это сбило даже её способности предсказывать.

— Да, так и было, — согласилась Хелен. — Авой, похоже, завладело внезапное желание побыть здесь.

— С тем, чтобы Этта смогла повидаться с Рут, — сказала я, хмуро посмотрев на Хелен.

— Ну, чья бы это идея ни была, мы счастливы, что вы здесь, — сказала тётя Хариет. — У нас столько всего к чаю. Давайте пройдём в оранжерею.

Мы все столпились в оранжереи, где действительно оказалось много угощений к чаю — канапе, булочки, сливочный варенец и джем, бисквитные пирожные королевы Виктории и огромный Трайфл23 с хересом.

— Дорогие тётушки были настолько добры и сделали для нас всё кошерным, Этталех, — сообщила Рут своей сестре.

Дейзи, Этта и Рут протолкнулись внутрь, с воодушевлением восклицая по поводу каждого лакомства, две сестры затрещали на идише, а потом, смеясь, перевели всё сказанное Дейзи. Хелен присела, изящно попивая чай и допрашивая Рэйвена.

— Так откуда ты сказал твой народ родом? — умильно спросила она.

— Я не говорил, — недовольно ответил Рэйвен.

И так далее. Я обнаружила, что аппетит у меня отсутствовал. Равно как и не в состоянии была следить за ходом разговора тётушек Шарп — пока мисс Хариет не подалась вперёд и не поделилась со мной, с придыханием прошептав:

— Как же приятно видеть, что дорогая Рут так хорошо поладила с мистером Корбином. Его компания пошла на пользу бедной девочке.

И тогда-то я пролила чай.

И в ту секунду, когда я подумала, что чаепитие не могло стать ещё более неловким, дядя Тэдди вприпрыжку ворвался в оранжерею и объявил, что пожаловало несколько гостей, чтобы повидаться с мисс Блум.

— Ещё больше незваных гостей! — воскликнула мисс Эммалайн. — Моя интуиция жутко меня подводит сегодня. Кто же это может быть?

Рэйвен вскочил на ноги и протиснулся между Рут и дверью.

— Мы должны выяснить кто они такие, прежде чем пускать их внутрь, — сказал он тётушкам.

Я знала, что он всего-навсего хотел убедиться, что никто из приспешников ван Друда не обнаружил Рут, но для меня это стало последней каплей. Я раздраженно встала.

— Пойду, удостоверюсь в их личностях. Если они здесь с целью навредить Рут, я просто брошу на них кинжалы.

Ещё до того как кто-то смог остановить меня, я уже была в прихожей, где обнаружила довольно растерянного вида Малыша Марвела, стоявшим со шляпой в руках, и более собранного и увенчанного тюрбаном Омара, ошарашено смотрящим на дедушкины часы.

— Вам, пожалуй, лучше войти, — сказала я им. — Все остальные уже собрались.

Странно, но пополнение группы собравшихся Малышом Марвелом и Омаром, казалось, свело разрозненные составляющие нашего неловкого чаепития в некого рода гармонию. Рут была рада увидеть мужчин, которые организовали её освобождение из клуба "Хелл-Гейт"; Дейзи выпучила глаза от знакомства с перформерами с Кони-Айленда; мисс Хетти, казалось, была очарована встречей с человеком, который был ещё меньше, чем она; а мисс Эммалайн и Омар обменялись взглядами, которые, похоже, указывали на то, что они установили своего рода телепатическую связь.

— Полагаю, вы отдадите предпочтение сэндвичам с огурцом, а не с кресс-салатом, — это был один из самых наименее загадочных замечаний, что она адресовала ему.

На что он ответил:

— Да, причина, по которой вы не смогли предвидеть наше прибытие, кроется в том, что я "скрыл" наши намерения.

До того как любому из мужчин было дозволено рассказать нам о цели их визита, их требовалось накормить изобилием сэндвичей, чая и чайных булочек, которые Омар, сидевший скрестив ноги на подушке на полу, отведал в небольших количествах, в то время как мистер Марвел с аппетитом уплетал, что очаровало мисс Хариет. Только когда оба мужчины были достаточно накормлены, мисс Шарп спросила, что привело их в Райнбек.

— Это насчёт Ру... — начал было Малыш Марвел, теребя в руках свою шляпу. — Я хочу сказать, ну, другая Рут.

Рут подалась вперёд и положила ладонь поверх его руки.

— Всё хорошо, мистер Марвел, вы не должен беспокоиться о моих чувствах. Рэймонд... — она произнесла имя так, словно оно было секретом, который только ей позволено было произносить, и я едва устояла перед желанием бросить в неё щипцы для сахара, — объяснил мне, как работают подмёныши, и теперь я понимаю, что её вины в этом не было. Я единственная, кто оказалась достаточно глупа, чтобы пойти с тем ужасным мужчиной. Я благодарна ей за то, что она уберегла моих родителей от скорби и пожертвовала собой ради нас с Эттой. Мне бы хотелось, чтобы вы передали ей это, когда увидите её в следующий раз.