— Нет, подожди, — закричала я. — Это Жилли!
Натан посмотрел на меня с неверием, но я присела и протянула руку, заговорив твёрдым голосом, которым Жилли научил меня общаться с ястребами.
— Всё в порядке, Гилли Ду, мы здесь не для того, чтобы украсть твоих девочек, а чтобы помочь им.
Существо зарычало тихим гортанным звуком, но я увидела мерцание узнавания в его глазах, цвет которых теперь сменился с кислотно-зелёного цвета зелени в пруду на цвет мягкого зелёного мха. Он встал и вернул более человечный облик своим чертам.
— Черт побери, это Жилли! — выругался Натан. — Что они с ним сделали?
— Нет времени объяснять, — сказала я. У меня было подозрение, что угроза Блитвудским девушкам дала начало защитной реакции, которая превратила мирного Жилли в рычащего монстра: — Теперь ты в порядке, Жилли?
Смотритель кивнул и хмыкнул.
— Да, девочка. Я не знаю, что на меня нашло.
— Все дело в гостях, — сказал Натан. — Члены правления и инвесторы. Мы думаем, ван Друд контролирует их.
Жилли пробормотал что-то на шотландском, что, как я подозревала, было рядом проклятий, а потом закончил на английском.
— Я в жизни не должен был их впускать, но Дейм настояла. Но она ведь не в себе, правда?
— Да, Жилли, — сказала я. — Все девушки под заклинанием. Мы полагаем, что сможем нарушить его. Ты можешь постеречь входную дверь для нас и убедиться, что никто не попытается забрать девочек?
— Да, — прорычал он. — Эти ублюдки заберут моих девочек только через мой труп!
Он, качаясь, пошёл по коридору к парадной лестнице. Я с тревогой наблюдала за его уходом, в надежде, что сосредоточение внимания на миссии не позволит ему превратиться обратно в Гилли Ду.
И тут три девушки в одинаковых кукольных костюмах вылетели из раздевалки, напевая зимнюю польку из "Феи Кукол", и направились в бальный зал. Звук крепких мужских голосов поднялся по лестнице вместе с ужасным запахом дыма. Оркестр настраивался. Танцы вот-вот начнутся. Я сделала глубокий вдох и, сжав в руке репетир, нырнула в раздевалку.
На мгновение это напомнило фабрику "Трайангл" в час закрытия в день пожара: девушки болтают друг с другом, бегая взад и вперёд в исступлении. Вместо дыма воздух полон тюлевых тканей, вздымающихся от костюмов девочек, пока они вертятся по кругу. От одного только взгляда на них у меня закружилась голова. И я обнаружила, что напеваю польку…
Я прижала репетир к уху и огляделась в поисках Дейзи и Хелен. К счастью, они стояли вместе, сравнивая свои костюмы. Хелен была одета в платье цвета лаванды, я знала, что её бы и мертвой ни за что не заставить было бы одеть такое. Я подошла к ним, схватила обеих за руки и начала тянуть к двери. Они обе завизжали, но я сказала им, что мы идём в бальный зал, потому что пришло время для их танца. Это, казалось, успокоило их обеих настолько, что они начали танцевать, когда уже выходили из комнаты. Я передала Хелен Натану и, провальсировав с Дейзи за угол, я загнала её в нишу. Подняв репетир, я включила мелодию.
— Это не моя часть, — нахмурившись, сказала Дейзи.
— Это новый материал, который господин Хофмейстер хочет, чтобы вы выучили, — сказала я. — Ты должна сконцентрироваться, Дейзи.
Я ещё раз проиграла её для нее. Она откинула голову назад, а затем вперёд и начала трястись. Испугавшись, что я каким-то образом сломила Дейзи, я криком позвала Натана. Он прибежал с Хелен.
— Всё в порядке, — воскликнула Хелен, обнимая Дейзи. — Это случилось и со мной тоже. В моём случае я думаю, что это был шок от нахождения в розово-лиловом платье. Дейзи, вне сомнений, просто осознала…
— Я разорвала помолвку с мистером Эпплби! — запричитала она, вытаскивая кружевной платок из лифа.
Хелен выпрямила спину, взяла Дейзи за плечи и посмотрела ей в глаза.
— Я сама лично все объясню мистеру Эпплби, и ты выйдешь за него замуж, если ты этого захочешь, и мы с Авой будем твоими подружками невесты в любых ужасных платьях по твоему выбору.
Дейзи обняла Хелен и притянула меня в их объятие.
— Я так боялась сказать вам обоим, потому что Хелен была так зла на других девушек, которые обручились, и Ава — ну, я знаю, что ты, возможно, никогда не выйдешь замуж, потому что любишь Дарклинга.
Поэтому-то она и скрывала от меня свою помолвку?
— Кхм, — откашлялся Натан. — Как бы мне не хотелось прерывать ваши свадебные планы, но у нас полная школа девочек, с которых надо снять гипноз.
— Верно, — деловито сказала Хелен, вытирая слезу с глаза. Дейзи подала Хелен свой платок, который Хелен быстро передала мне, как будто я единственная в нём нуждалась: — Давай запомним эту мелодию, — сказала она Дейзи.