Выбрать главу

***

От автора: слова Тори из главы 18.

Глава 56

Моргана явилась на священную поляну как раз в тот момент, когда Шиар закончила совершать таинство с котлом, полным зелёной жидкости, заглядывая в будущее.
От взгляда колдуньи не укрылось, что старуха была чем-то раздражена.
Но Предводительница гарпий умела держать лицо.
— Я ждала тебя раньше, — слетели слова с губ старой женщины.
— Как получилось, — Моргана не дала недовольству проскользнуть в голосе.
Слишком многое было поставлено на карту, чтобы портить отношения с могущественной Предводительницей гарпий.
— Ты пыталась склонить своего мужа на свою сторону весьма неудачно, — как есть отрезала Шиар. — Он оскорбил тебя и унизил. Этого нельзя спускать, ты практически одна из нас, возьми это.
Она достала из складок своей мантии кривой кинжал.
— Он смазан специальным ядом. Твоему Себастьяну не придётся долго жить, если яд попадёт в его тело.
— Благодарю, Старейшая, — Моргана приняла подарок. — Но это ослабит и Бенедикта…
— Он не думает сдержать слово. Но ты — другое дело. Приведи в нужный час нам свою приёмную дочь, — прозвучало как приказание.
Моргана послушно склонила голову.

***
Зачарованные были готовы к тому, чтобы покинуть неприятный склеп.
— Пейдж, — проговорила Пайпер.
— Да, поняла, я телепортируюсь и вернусь за вами, — кивнула полухранительница, и голубые искры красиво заискрились в темноте.
Долго ждать Пейдж не пришлось, прошло куда меньше минуты, прежде чем она появилась вновь.
— Там завал. Дальше не могу, что-то мешает, что-то вроде барьера, — просветила сестёр Пейдж.
— Но Пайпер с ним справится? — спросила Фиби у младшей сестры.
— Мы уничтожили Хозяина дважды, что нам какой-то завал, — поставила руки в боки старшая Зачарованная. — Перенеси нас вместе с Хеленой.
— Может мне стоит подождать вас здесь? — немного пугливо предложила девушка.
— Не бойся, — сказала Фиби, а Пейдж подхватила:


— Переноситься не страшно. И я научилась, вот раньше, в самый первый раз…
Хелена вздрогнула.
— Лучше не пугай её, сестрёнка, — встала пророчица.
— Кто тут кого пугает? — насмешливо возразила Пейдж.
— Так всё, собрались, — скомандовала Пайпер и протянула ладонь Фиби, а та взяла под руку Хелену.
Полухранительница сконцентрировала энергию и телепортировала всех наверх, к тому самому завалу, который начинался в маленькой комнате.
— Так, отойдите, — велела Пайпер, и все послушно сделали шаги назад, до дырки в полу.
— Ты думаешь, что колдун специально завалил выход? — шепнула Фиби Пейдж.
— Да кто разберёт этих колдунов, — пожала плечами ведьмочка.
Миссис Холливелл сделала знакомый жест руками, и каменном завале от взрыва образовался небольшой проход, размером с баскетбольный мяч.
Она ещё раз применила свою силу, увеличив проход в десять раз так, что стало возможно пройти.
Фиби осторожно заглянула туда.
— Там множество лестниц, — сказала она об увиденном. — Их едва видно при слабом свете факелов.
— Но нам нужна одна лестница — на самый верх. Похоже, что Коллекционер тот ещё сумасшедший, — поёжилась Пейдж.
Пока они разговаривали Хелена заметила, как стена справа отъехала и оттуда вышел накаченный минотавр.
Он был вооружён увесистым топором, и лишь грязная ткань закрывала его туловище и ноги.
— Сзади! — закричала Хелена и завизжала от ужаса.
Зачарованные обернулись, вскрикнули, и Пайпер заморозила время.

***
Царил полумрак.
Тори пришёл в себя на огромном листе-лопухе.
По крайней мере внешне это растение выглядело именно как лопух.
Парень сел и осмотрел себя в поисках повреждений, но не нашёл таковых.
— Джесс? — позвал он, и обнаружил, что она лежит рядом.
Он похлопал её по руке, что девушка тут же очнулась.
— Тори? — она потянулась и тоже присела. — Мы живы?
— Да, похоже, что нас спасло чудо, — Тори вытащил некогда белый кулон в виде зубы акулы и заметил, что тот сморщился, почернел и пошёл трещинами.
— У тебя правая рука светится синим, — обратила внимание на неё Джесси.
Она перевернула его ладонь тыльной стороной, и знак Колдовского треугольника явственно выступил на запястье.
— «Как бы ты не противился, но мы всегда будем сыновьями Зачарованной, потомками великого могущества и новой силой, с которой будут считаться, » — припомнил Тори слова тёмного Вайета во время своего пленения.
— Моя связь с братьями кажется восстановлена, — вслух признался Виктор.
— Но как это возможно, ты же говорил, что Вайет и Крис погибли в будущем? Или ты изменил их судьбу? — спросила чародейка.
— Нет, это скорее узы с маленькими Вайем и Крисом. Я объединялся с ними несколько раз, образуя силу Трёх. Должно быть, когда меня поразило от видения про Кристофера, и я как отрезал себя от братьев. Но сейчас всё пришло в норму.
— И это хорошо?
— Значит не всё потеряно… для них, — кратко выразился Тори.
— А если… — проговорила Джесси и замолчала.
— Что если?
— Один из твоих братьев всё-таки выжил?
— Нет, исключено, — сказал Тори. — Вряд ли это возможно.
Он накрыл рукой знак, и тот прекратил светиться, сменив цвет на чёрный.
— Давай лучше спускаться, до земли несколько метров, — произнёс парень.
— Погоди! — охладила его пыл Джессика, которая первая ощутила опасность. — Там похоже внизу что-то тёмное.
Тори осторожно свесился.
Группа скелетов в чёрных мундирах и горящих магическим пурпурным огнём шагами строем между деревьев.
У них были двуручные мечи за плечами.
— Явно создания некроманта, — прокомментировал ведьмак. — Так…
Он уничтожил сверху двух энергетическими шарами, а спрыгнул между оставшимися скелетами и Ударной волной уложил их.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍