— ну смотрите сэр босс, я прослежу чтобы вы взяли на себя ответственность. — прикрывшись веером прощебетала юная чертовка.
— юная госпожа только скажите что мне сделать чтобы как можно скорее взять на себя ответственность. — у Ши Вэй чуть пар из ушей не пошёл, Укун уже подвел её к лошади, и с неохотой их руки разделились.
— тогда заходите сегодня ночью в мои покои, я вам всё разъясню как старшая сестра. — с блеском в глазах бросила Линджу и повела лошадь к тракту.
— что имела ввиду госпожа? — спросила милая Вэй.
— ночью я сказал ей свой возраст, поэтому было бы правильнее мне называть её старшей, — Ши Вэй рассмеялась своим дивных голоском, но Укун даже не ухмыльнулся как обычно.
— это же шутка?
— если бы так милая Вэй, если бы так. — и Укун пришпорил коня, а Ши Вэй в очередной раз не знала кто перед ней. Путь проходил гладко, только вот атмосфера между двумя ведущими колонну резко поменялась, Ши Вэй то и дело бросала, случайный или косой взгляд в сторону Укуна, с каждым разом её сердце наполнялось загадочным чувством оно согревало её и успокаивало. Укун же отвечал взаимностью, прекрасно чувствуя любой взгляд на себе в радиусе сотен метров, особенно хищный взгляд Линжду которая упивалась наблюдением за их с Ши Вэй отношениями.
— маленький эмоциональный вампир. — подытожил Укун.
— мастер, ну как результаты?
— святая закалка тела прижилась как родная, её внутренние органы, кости кровь и плоть преображаются на глазах, за ночь она восстановила почти пол литра крови, это выше ожидаемой нормы в два раза.
— прекрасные новости мастер, вы чудотворец для которого нет границ в этом мире.
— может и так, в любом случае потеря крови для неё как от очень долгих красных дней.
— красные дни?
— ну месячные, процесс когда в организме самки происходит обновление яйцеклетки, раз в 25 дней примерно.
— мастер немного ошибается, для смертных раз в сорок или пятьдесят дней, для культиваторов два раза в год, весь процесс проходит за пару дней максимум.
— что?!
— вы не в курсе мастер?
— а что по моей реакции не ясно?
— извините мастер, — Шэн прочистил горло, — чем крепче организм, тем реже ему нужно обновление, а в мире с духовной энергией даже смертные будут крепче, это же естественно.
— так что же, местные дамы хуже переносят потерю крови?
— не в коем разе, но из-за крепости организма культиватора с каждым новым царством всё сложнее иметь потомство, в вашем духовном царстве этот шанс меньше в шесть раз.
— я не собирался оставлять потомков, но как понимаю стоит задуматься уже сейчас?
— если мастер думает на перспективу, то да, лучше действовать до одиннадцатой ступени там вероятность зачатия будет меньше в тридцать шесть раз.
— погоди, а с чем это связанно?
— в моих воспоминаниях нет настолько подробных медицинских знаний, но вроде как всё дело в законах мироздания, как зверям более могущественного цвета сложно оставить потомство так и сильным людям, — Шэн ухмыльнулся, — думаете ваше ненормальное тело может избежать законов?
— как ты меня хорошо знаешь.
— вы безумно амбициозны, любой олух будучи рядом с вами хотя бы день поймёт это.
— с другой стороны, мне не стоит планировать детей пока я не разберусь со своими генами.
— правильное замечание, в плане наследственности вы уже далеки от человека.
— твоя правда.
Вскоре солнце дало сигнал о привале, и группа спешившись углубилась в сторону от тракта. Укун отдал свою гнедую на попечения стражам и как заведено исчез в лесу на охоту и разведку. Палатки расставлены, а огонь без дыма, заменил собой севшее солнце, к которому уже двигался Укун под радостную похвалу стражников которым сегодня опять будет что приготовить сегодня это очень крупный зверь с огромными когтями на лапах и полтора метровым телом, что то вроде росомахи но землеройного. Услышав гомон на улице Ши Вэй встрепенулась.
— сестренка в таком предвкушении, — как бы невзначай проронила фарфоровая куколка читая роман, — может и мне стоит поучаствовать в ваших ночных игрищах, — хлопнув закрыла она книгу отчего Ши Вэй подпрыгнула на месте.
— госпожа ну что вы такое говорить! — пышногрудая красавица повернулась и недовольно взглянула. — у нас чисто деловые отношения.
— сестренка лучше выбирай выражения, деловые отношения предполагают что за добро будет уплачено добром, а я что то не вижу с твоей стороны оплаты младшему братику. — растянула улыбку Линджу, уже вкушая витающее в воздухе смущение милой Вэй.