Моя сестра замужем.
Это открытие — не то, что я ожидала услышать.
И как я не знала?
Разве это не то, что ты говоришь своей сестре, своей единственной оставшейся семье?
И какого хрена Атлас забрал меня, если у Люси есть муж, который расплачивается за ее дерьмо?
Мой гнев достигает новой точки кипения.
Да кем она, блядь, себя возомнила?
Я потеряла работу. Возможно, дом, раз уж не могу искать работу, а все потому, что она — эгоистичная, бесцеремонная сука.
Наши родители гордились бы ею.
Нет.
Сняв туфли на каблуках, я хочу вернуться к коттеджу, хотя понятия не имею, где, черт возьми, находиться. Это прекрасное место, я не могу не признать этого. Дорожки украшены гирляндами и посыпаны белым песком. Повсюду растут пальмы, а сады безукоризненно ухожены.
— Заблудилась? — я прислушиваюсь к звуку этого голоса и наблюдаю, как он появляется из темноты, как настоящая гадюка. На нем все та же футболка, и мне хочется сорвать ее с него, а потом в знак протеста расцарапать ногтями его грудь.
— Нет, — вру я, и в моем голосе слышится злость.
— Похоже, ты не умеешь врать.
— Похоже, ты во многом не разбираешься, но давай не будем переходить от одного к другому, ладно? — я приподнимаю бровь и прохожу мимо, надеясь, что иду правильно.
— Не туда, Теодора.
Я отмахиваюсь от него и продолжаю идти. Слыша за спиной его смешок, я продолжаю идти по тропинке, которая в конечном итоге, как мне хотелось бы, должна привести к моему коттеджу. С надеждой, на это я брожу больше десяти минут, и в итоге: я заблудилась. Совсем.
Сев на землю, я выбрасываю туфли куда-то в темноту. Мне плевать, что они дизайнерские. К черту их и к черту его.
— Что они тебе сделали? — я оглядываюсь и вижу, что Сидни смотрит на то место, куда я бросил туфли. — Я имею в виду, они из итальянской кожи, недешевые, — она качает головой.
— Можешь взять их, мне все равно.
— У меня они есть в трех разных цветах, — она улыбается. Я никогда раньше не видела, чтобы она улыбалась. — Сэр попросил меня проводить тебя обратно в твою комнату и сказал, что ты, должно быть, заблудилась, — я встаю, отряхивая песок со своего золотого платья.
— Вы все его так называете? — я спрашиваю.
— Да, он наш босс. Как еще нам его называть?
— По имени, возможно, фамилии?
Ее брови приподнимаются.
— Нет. Он предпочитает так. Это показывает наше уважение ему, а мы уважаем его.
Я насмехаюсь над ней, подходя ближе.
— Я устала.
Она понимающе смотрит на меня.
— Планы на завтра начинаются только после обеда, так что у тебя есть время поспать, — затем она поворачивается, и я иду за ней.
— Неужели мне суждено спать с этими мужчинами? — я спрашиваю ее, съеживаясь, когда произношу это.
— Да. Если тебе угодно.
— Угодно? — спрашиваю я, качая головой. — Я даже не соглашалась приезжать сюда.
— Все женщины находятся здесь по собственному выбору. Они решают прийти и сделать все необходимое, чтобы доставить удовольствие своему избраннику. И при этом этот мужчина дает ей деньги и заботится о ней. Можешь подумать, что мы занимаемся проституцией, но большинство из этих девушек из хороших семей, а некоторые, ну, в общем, некоторые просто пристрастились к сексу и выбрали его как отдушину, — объясняет она.
— Я не подхожу ни под один критерий, — отвечаю я ей.
Она пристально смотрит на меня сквозь очки.
— Нет. Думаю, что нет. Но мужчины дают очень хорошие чаевые, и это поможет покрыть твой долг.
— Это даже не мой чертов долг.
— Ты взяла его на себя. Ты согласилась на это. Так что, да, теперь он твой.
— У меня не было выбора.
— Выбор есть всегда, Теодора. Всегда, — она останавливается и машет рукой в сторону коттеджа перед нами, в котором я теперь узнаю свой.
— Ты хотя бы скажешь, долго ли я здесь пробуду?
— Завтра, возможно, будет твой последний день, если ты не заинтересуешь ни одного из мужчин, — она улыбается и уходит.
***
Стук в дверь — единственное предупреждение, которое я получаю, понимая, что пора вставать. Я слышу его и оглядываюсь в поисках скомканной одежды, которую разбросала вчера вечером, и нахожу одежду, на которой бирка с сегодняшним числом. Это короткая пастельно-розовая юбка с кремовой блузкой, которая подчеркивает глубокое декольте, и пара туфель на танкетке в тон. Открывая дверь, я замечаю Руби, которая проходит мимо в сопровождении еще одной девушки. Увидев меня, она останавливается, а другая девушка продолжает путь.
— Я пыталась найти тебя прошлой ночью, — Руби улыбается, затем касается своего подбородка и потирает его.
— Что случилось? — спрашиваю я, протягивая к ней руку, но она отталкивает меня.
— Ничего страшного. Пожалуйста, не волнуйся.
— Тебе кто-то причинил боль?
— Я чувствую себя нормально. Я смущена и не хотела бы говорить об этом.
— Хорошо, — я киваю, принимая ее ответ и не настаиваю на большем.
— Итак, где ты была?
— Я встречалась с парнем по имени Николас.
Она сжимает мою руку.
— Расскажи подробности. Он хорош собой? — я смотрю на нее и вижу искреннее волнение.
— Он оказался не таким, как я ожидала.
— Они никогда не бывают такими, — Руби краснеет, когда мы проходим в ту же комнату, что и вчера вечером, но сегодня она выглядит совершенно по-другому. Двери открыты, и цветы сегодня яркие, что придает комнате более яркий вид.
Руби сжимает мою руку и направляется прямо к парню, с которым я видела ее прошлой ночью. Он обнимает ее и притягивает к себе.
— Я вижу, ты вернулась, — оборачиваюсь на этот голос и улыбаюсь.
— Кажется, да, — Николас протягивает мне нераспечатанную бутылку воды, и я беру ее. — Спасибо.
— Без проблем. Скоро начнутся игры, хочешь снова сбежать? — спрашивает он с ноткой надежды в голосе.
Какая-то часть меня кричит, чтобы я сказала «нет». Остаться. Тебе нужно остаться здесь. Но потом я думаю, что он может быть тем, кто поможет вернуть долг. После этого ты можешь быть свободна. Но когда я оглядываюсь по сторонам и вижу Атласа в середине разговора, понимаю, что это не так. Он не отпустит меня, пока не добьется своего. Что бы это ни было.
— Да. У нас не будет неприятностей?
Он хихикает и нежно хватает меня за запястье, когда мы уходим.
— Неприятности — мое второе имя, — он подмигивает, заставляя меня улыбнуться его словам. — На этом острове есть чем заняться, кроме азартных игр. Мистер Хайд сделал этот остров таким, что каждый хочет его посетить. Об этом шепчутся и этого хотят многие мужчины.
— Женщин? — уточняю я.
— Не буду врать, это огромный бонус.
Мы выходим, и когда добираемся до песчаного пляжа, я отпускаю его руку и наклоняясь, снимаю свои туфли на танкетке, бросаю их там, где мы стоим, а затем вкладываю свою руку обратно в его, готовая к продолжению прогулки.
— Женщины здесь красивые, это точно, — говорю я, когда мы начинаем идти.
— Не такие красивые, как ты.
Я краснею от его слов, затем замечаю несколько каяков у кромки воды и смотрю на Николаса.
— Тебе нравится вода? — спрашивает он. Я киваю. Я люблю воду почти так же сильно, как бегать, чего я не могла себе позволить с тех пор, как приехала сюда.
— Я не совсем одета для воды, — прикусываю губу, когда он снимает рубашку через голову и сбрасывает ее.
У него не возрастное тело, это точно; он явно занимается спортом. На Николасе уже есть плавки, и он тянется к каяку, наполовину затаскивая его в воду.
— Я уверен, ты высохнешь, — Николас смотрит на меня, и, прежде чем я успеваю передумать, снимаю блузку и стягиваю юбку с ног. Я в черном лифчике и трусиках в тон, и когда я поднимаю взгляд на Николаса, его взгляд уже прикован ко мне.
Я ухмыляюсь его реакции.
Он кашляет и отводит взгляд.
— Так я буду в порядке, — я подхожу и сажусь, и он выталкивает каяк, и следом садится за мной. Он выводит нас на воду, а я сижу и наблюдаю. Океанские волны успокаивают, и это помогает мне немного снять стресс.