Выбрать главу

Через час он позволил контакту ускользнуть, вернувшись в свое физическое тело, которое задыхалось от напряжения, и было покрыто холодным потом. Ничего.

И все же «Спеллджаммер» был здесь. Он прошел рядом с самим «Гаррашем», очевидно, проплывая прямо сквозь огненное кольцо. И во время своего прохождения корабль почувствовал, что другие суда — если это были они — движутся внутри самого кольца.

— Это последняя реальная зацепка, которую я видел, — сказал он себе, — лучшая зацепка, которая у меня есть, — и вздохнул.

Он накинул плащ на плечи и направился на корму, туда, где на приводе сидел Дранигор. — Спускаемся, — тихо приказал он, — поближе к кольцу.

*****

Стоя на кормовой палубе, Телдин представил, что чувствует жар огненного кольца на своем лице, понимая, что это просто беспочвенная фантазия. В то время как кольцо горело достаточно жарко, чтобы поджечь корабль-кальмар, как сухую растопку, и Дранигор, и Джан заверили его, что это тепло  распространяется  на небольшое расстояние  через вакуум дикого пространства. Они сказали ему, что при необходимости он мог бы приблизить «Баундлесс» на расстояние лиги от кольца без неоправданного риска, а, может быть, даже ближе.

— «Будем надеяться, что в этом не будет необходимости», — подумал он. Даже с такого расстояния — примерно в лиге от кольца, на расстоянии, несущественным по сравнению с шириной полосы огня, — жестокость системы «Гарраша» была впечатляющей, ужасающей. Сама огромная планета, находящаяся более чем в часе полета на полной скорости, заполнила небо. Он мог видеть извивающуюся, терзаемую поверхность атмосферы, бурлящую и пузырящуюся от жара, иногда испускающую огромные языки пламени и протуберанцы, которые взлетали на многие тысячи лиг над поверхностью, прежде чем упасть обратно. Сравнение с магическими разрядами, поднимающимися с поверхности планеты «Некс», было неоспоримым, и каждый раз, когда очередной протуберанец начинал подниматься в небеса, страх сжимал его сердце. Отступит ли этот протуберанец назад, как и другие? Или он продолжит полет в космос, слепо ища корабль, чтобы отправить его вниз в огненном окружении?

Он мог видеть большой темный круг —  возможно, погодные изменения, или что бы это ни было — рядом с дальним краем диска планеты. С этого расстояния он мог видеть, что она не была черной, как он думал вначале. Она была просто более темного красного цвета, чем остальной мир, и казалась черной только по сравнению с более яркими огнями вокруг него. Круг, который Джан назвал Великой Бурей, на самом деле был огромным конусом, как объяснил ему полуэльф, достаточно большим, чтобы поглотить десятки тысяч миров размером с Кринн, простираясь далеко в сердце мира. Великая Буря была намного холоднее, чем остальная пылающая атмосфера, настолько холоднее, что Джан предположил, что корабль мог бы спуститься в нее на некоторое расстояние, прежде чем вспыхнуть пламенем.

Кольцо, само по себе, было впечатляющим зрелищем. Издалека оно казалось совершенно плоским, но теперь Телдин мог видеть, что его поверхность тоже вспенивалась, будто потоки невообразимой скорости и свирепости текли через его жидкий огонь. Его свет был в основном желтым, но иногда реки или пузырьки пламени горели на поверхности разными цветами — красным, изумрудно-зеленым, иногда даже молниеносно-синим. В результате создалось впечатление едва сдерживаемого буйства.

Прошел ли «Спеллджаммер»  через него? Телдин поймал себя на том, что удивляется. А как насчет других форм — кораблей, или чем бы они ни были — которые он видел в кольце? Это поражало его воображение.

Он отвернулся от ошеломляющего вида и уставился в усеянную звездами черноту. — «Где ты?» — мысленно спросил он. — «Где?»

— Эгей, корабль на горизонте! Голос Харрианы эхом донесся из отремонтированного «вороньего гнезда».

Ее слова потрясли Телдина, как удар током. — «Спеллджаммер»! Где? — крикнул он.

— Низко по корме, по правому борту, — ответила халфлинг. — В огненном кольце.

Телдин подбежал к кормовому поручню по правому борту и отвел баллисту в сторону, чтобы освободить себе больше места. Он перегнулся через поручни, глядя на корму и вниз, мимо широкого паруса.

Да, вот она, темная фигура, движущаяся в жидком огне кольца. Это «Спеллджаммер»?

Нет, конфигурация была совершенно другой. Это была не форма манты, а треугольник с широким основанием и вытянутой острой вершиной. Пока он смотрел в шоке и изумлении, вершина появилась из кольца, с нее капал жидкий огонь. Похоже, этот треугольник был сделан из лучшей стали, отполированной до зеркального блеска.

Вот и остальная часть этой штуки появилась в вакууме, и он впервые смог ее ясно разглядеть: цилиндрическое тело или корпус, может быть, сто футов в длину, может быть, немного больше, с широкими, острыми как нож, крыльями, которые простирались, по меньшей мере, на сто пятьдесят футов. На концах треугольных крыльев были острые, направленные вперед шипы или копья длиной в десятки футов. Вся эта штука, казалось, была сделана из той же зеркально отполированной стали, что и вершина.

Корабль, полностью сделанный из стали? Корабль, способный выжить — и сохранить жизнь своему экипажу — в глубинах огненного кольца?

Телдин почувствовал рядом с собой чье-то присутствие — Джан. — Что, черт возьми, это такое? — прошептал он.

Полуэльф покачал головой. Его лицо было бледным, глаза широко раскрыты от удивления или, возможно, страха. — Я не знаю, — медленно ответил он, — я никогда не видел, никогда не слышал ни о чем подобном раньше. Я даже не могу предположить, какая раса могла построить такой корабль.

Ширококрылый металлический корабль медленно двигался, курсируя параллельно покрытой рябью поверхности кольца. Хотя Телдин не мог видеть никаких иллюминаторов —  и там определенно не могло быть никаких открытых палуб! — ему   показалось, что он чувствует, как команда судна внимательно изучает корабль-кальмар. Затем, плавно, металлический нос корабля приподнялся, нацелившись прямо на «Баундлесс», и начал ускоряться.

— Занять боевые посты!  —  закричал Джан. — Все к оружию!

Ноги застучали по палубе, когда команда поспешила подчиниться. Телдин двинулся дальше вперед, убираясь с пути артиллеристов, которые начали готовить двойную баллисту.

Первый помощник повернулся к Телдину. — Капитан...?

— Разверните нас, —  ответил Владелец Плаща после минутного раздумья. — Направьте нос на него.

Джан сделал паузу, затем кивнул и передал приказ через переговорную трубу рулевому. Телдин мог понять колебания первого помощника. Обычно направление носа на приближающееся судно позволяло бы использовать главное оружие корабля-кальмара —  его переднюю катапульту, но это ограничивало бы маневренность корабля, если бы ему нужно было убежать. Однако полуэльф понял, что необычный контроль Владельца Плаща над кораблем «Баундлесс» —  через его абсолютное кормило —  скомпенсирует этот недостаток.

— И поднимите Бет-Абза на палубу, —  добавил Телдин, —  на всякий случай.

Направление на острый как нож металлический корабль начало меняться по мере того, как нос корабля-кальмара поворачивал. Пока Телдин наблюдал, странное судно маневрировало слишком плавно —  гораздо плавнее, чем он когда-либо видел, —  чтобы держать свой нос направленным прямо на «Баундлесс». Он продолжал ускоряться в течение нескольких секунд, затем перешел на быстрый —  хотя и не бесспорно агрессивный —  курс сближения.

Джан принес подзорную трубу Владельца Плаща, чтобы рассмотреть судно, и опустил его с выражением глубокого недоумения на лице. — Никакого очевидного оружия, —  тихо сказал он. — И никаких иллюминаторов, никаких люков, никакого способа войти или выглянуть. Он покачал головой. — Я никогда не видел ничего даже отдаленно похожего на это.

Телдин уставился на странный корабль. Теперь, не более чем в полулиге, он начал замедляться, тормозя  свое бесшумное приближение. Его зеркальная поверхность отражала желтый свет огненного кольца и румяно-красный цвет планеты снизу. Он поблескивал в свете огня, иногда вспыхивая с почти невыносимой яркостью, когда свет отражался от граней его поверхности.