Выбрать главу

«Это сердце посоха», — сказал он и вытащил из ближайшего ящика увеличительное стекло. «Посмотри повнимательнее».

Мы делали это по очереди. На поверхности ядра была слабая, но отчётливая рябь тени, которая, казалось, тянулась по всей длине по спирали.

«Из чего это сделано?» — спросила Лесли, посмотрев.

«Сталь», — сказал Найтингейл.

«Сложенная сталь», — сказал я. «Как самурайский меч».

«Это называется узорчатой сваркой», — сказал Найтингел. «Различные стальные сплавы, сваренные ковкой по заданному узору. При правильном выполнении получается матрица, сохраняющая магию, которую мастер может использовать позже».

Я подумал, что это значительно сэкономит изнашивание мозга.

«Как вам удаётся впустить в себя магию?» — спросила Лесли.

«Пока ты его куешь», — сказал Найтингел и изобразил молот. «Ты используешь заклинание третьего порядка, чтобы поднять температуру кузницы, и ещё одно, чтобы поддерживать её горячей, пока ты куёшь».

«А как же магия?» — спросил я.

«Это происходит, или так меня учили, от заклинаний, которые вы используете во время ковки», — сказал он.

Лесли потёрла лицо. «Сколько времени это займёт?» — спросила она.

«На этот посох уйдёт больше трёх месяцев, — он увидел наши лица. — Работать, скажем, час-два в день. Нужно избегать переусердствования с магией, иначе смысл посоха теряет смысл».

«И каждый из нас сделает посох?» — спросила она.

«В конце концов, да», — сказал Найтингел. «Но сначала ты будешь наблюдать и учиться».

Мы услышали вдалеке тихий телефонный звонок и все обернулись к двери, ожидая появления Молли. Когда она появилась, она кивнула Найтингейлу, показывая, что звонок был ему.

Мы следовали за ними на почтительном расстоянии, надеясь подслушать разговор.

«Я знала, что мне следовало уделять больше внимания D & T», — сказала Лесли.

Мы уже были на лестничной площадке, когда Найтингел позвал нас вниз. Он стоял с телефоном в руке, и на его лице было написано полное изумление.

«У нас есть сообщение о нелегальном фокуснике», — сказал он.

Мы с этим бродягой-фокусником непонимающе переглянулись. Он недоумевал, какого чёрта у его кровати сидит полицейский, а я недоумевал, откуда, чёрт возьми, взялся этот парень.

Его звали Джордж Нолфи, и он был обычным белым мужчиной лет шестидесяти с небольшим – по моим записям, шестидесяти семи. Волосы у него поредели, но всё ещё были преимущественно каштановыми, глаза у него были голубые, а лицо, очевидно, скорее старческое, чем отвисшие щеки. Руки его были забинтованы от запястий вниз, так что видны были только кончики пальцев – иногда он поднимал их и рассматривал с выражением крайнего удивления на лице. В моих записях говорилось, что во время «инцидента» он получил ожоги рук второй степени, но никто больше не пострадал, хотя нескольким маленьким детям была оказана помощь в связи с шоком.

«Почему бы тебе не рассказать мне, что случилось?» — спросил я.

«Вы мне не поверите», — сказал он.

«Ты создал огненный шар из воздуха, — сказал я. — Видишь, я тебе верю — такое случается постоянно».

Он тупо на меня уставился. Мы часто слышим это, даже от людей, имеющих некоторый опыт в сверхъестественном — чёрт возьми, мы слышим это от людей, которые обладают сверхъестественными способностями.

Он был родом из Уимблдона и был дипломированным геодезистом на пенсии. Его не было в нашем списке «Маленьких крокодилов». Более того, он получил образование в Университете Лидса, а имя Нолфи не значилось ни в списках выпускников школы Найтингейл, ни в списке «Фолли». И всё же он сотворил огненный шар в гостиной дома своей дочери — всё это было заснято на видеокамеру.

«Вы когда-нибудь делали это раньше?» — спросил я.

«Да», — сказал он. «Но не с тех пор, как я был мальчишкой».

Я сделал пометку. Найтингел и Лесли как раз в это время рылись в его доме в поисках книг по магии, очагам очагов, лакунам , домашним богам и злым духам. Найтингел ясно обозначила мою задачу: сначала установить, что сделал мистер Нолфи, затем, почему он это сделал, и, наконец, откуда он знал, как это сделать.

«Это был день рождения Габриэллы, — сказал он. — Она моя внучка. Прелестный ребёнок, но в свои шесть лет она немного хлопотная. У вас есть дети?»

«Еще нет», — сказал я.

«Встреча в комнате, полной шестилетних девочек, может быть пугающей, поэтому я, возможно, подкрепился чуть большим количеством хереса, чем планировал», — сказал он. «С тортом возникла проблема».