Выбрать главу

«Я думаю, ему нужно было больше времени проводить на улице», — сказала Лесли.

Найтингел отпил кофе, нахмурив брови.

«В связи со своим открытием, — сказал он, — Питер вернется в «Безумие» и посмотрит эту немецкую книгу, возможно, она сможет пролить свет на то, что, по мнению Штромберга, он делал».

«Мой немецкий совсем не знает...» — начал я, но Найтингел поднял руку.

«То, что вы оба обнаружили, ещё больше убеждает меня в том, что Безликий серьёзно заинтересован в этом конкретном месте», — сказал он. «Если есть хоть малейший шанс, что он или наш русский друг появится здесь лично, то я не могу упустить такую возможность. Если нам удастся остановить хотя бы одного из них, мы сократим угрозу вдвое».

«Значит, ты оставляешь Лесли здесь в качестве приманки?»

«Я гораздо больше верю в чувство самосохранения Лесли, чем в твоё», — сказал Найтингейл. «В любом случае, Безликий обладает твоим мастерством, а Лесли останется никому не известным. Я рассчитываю на его осторожность».

Не уверен, что это меня особенно успокаивало, но в случае нападения я был бы не так полезен, как Томас Найтингейл. «Ой, простите, это ваш танк «Тигр»?». Поэтому после завтрака я сел в автобус № 168 и поехал обратно на Рассел-сквер.

Я вошёл в прихожую и, как и ожидал, увидел там посылку, доставленную курьером, которая лежала поверх кучи почтового мусора, постоянно скапливавшегося на столике прямо в атриуме. Я огляделся в поисках Молли, которая обычно встречала нас по возвращении домой – хотя бы для того, чтобы дать нам понять, что мы живём здесь исключительно по её милости. Мне показалось, что в атриуме было странно тихо, что было забавно, учитывая вечную тишину, царившую здесь, когда я только переехал.

Её не было на кухне, когда я вошёл, чтобы опустошить кладовую. Я сделал себе бутерброд с сыром и солеными огурцами, сунул свёрток под мышку и направился через заднюю дверь в каретный сарай. Поднявшись по винтовой лестнице на второй этаж, я обнаружил, что дверь не заперта, поэтому я не был так шокирован, когда, открыв её, увидел Молли в технической пещере с метёлкой для пыли в руке – посреди пыли.

Она остановилась и повернула голову, чтобы посмотреть на меня.

«Извините», — сказал я. «Я не знал, что вы здесь».

Она бросила на меня укоризненный взгляд, и метёлка для смахивания пыли со щелчком исчезла в её правом рукаве. Я вежливо отступил в сторону, когда она прошла мимо меня, и закрыл за собой дверь.

Главный выключатель был в положении «выключено», но когда я потрогал корпус компьютера, он оказался ещё тёплым. Я включил всё и увидел синий экран с надписью «Ваш компьютер не выключился корректно», словно мне требовалось подтверждение. Я гадал, чем занималась Молли, — сомневался, что это был пасьянс. Ожидая перезагрузки компьютера, я развернул посылку, завёрнутую в два слоя пузырчатой плёнки и папиросной бумаги, а также записку, в которой очень вежливо сообщалось, что я несу ответственность за любой ущерб.

Легко было понять, почему книгу могли не заметить. Она была меньше, чем массовая книга в мягкой обложке, с тускло-красной твёрдой обложкой и высококачественной бумагой, которая лишь слегка пожелтела от времени. Качество чернил было хорошим, приятная для глаз, и читать её было бы одно удовольствие, если бы я знал только немецкий.

Подлинную ценность для расследования представляли инициалы ES , написанные карандашом в углу первой страницы, и тот факт, что Эрик Стромберг отметил интересующие его фрагменты текста. Постмартину повезло иметь свой экземпляр, ведь он относился к тем, кто аннотирует книги, так же, как мой отец относился к тем, кто оставляет отпечатки пальцев на проигрываемой поверхности виниловых пластинок. Впрочем, я всё же надел пару тонких латексных перчаток в честь Постмартина — если подумать, именно так отец хотел бы видеть обращение с пластинками.

На одной из страниц служила закладка в виде кусочка картона, судя по запаху, это была крышка от сигаретной пачки. Здесь же жирным карандашом дважды подчёркнуто:

Итак, мой тезис заключается в том, что магия, заполняющая ограниченное пространство, ведет себя как перенасыщенный раствор и что любое вмешательство, естественного или искусственного происхождения, может привести к спонтанной кристаллизации магического эффекта.

Что согласно переводу Google означает: Итак, теперь мой тезис заключается в том, что магия, которая заполняет ограниченное пространство, например, перенасыщенный раствор, ведет себя так, и что любое вмешательство, естественного или искусственного происхождения, может привести к спонтанной кристаллизации магического эффекта.