Выбрать главу

Почувствовав, как его пальцы ласково теребят ее волосы, Виктория решила прервать затянувшуюся тишину.

— Знаешь, а ты очень упрямый.

Слабое подрагивание его плеч, подсказало ей, что он смеется.

Подняв голову, она вопросительно заглянула в его святящиеся лаской глаза.

— И все же, почему ты так упорно не хотел произносить эти слова?

Мягко улыбнувшись, Джеймс неторопливо убрал с ее лба выбившийся локон.

— Потому что… обычная королева тебе и в подметки не годится.

— Льстец.

— Это точно. — Согласился Холт и, перевернув девушку на спину, призывно произнес. — Ну что, готова ко второму тайму?

— Так точно, сэр! — Весело отозвалась Виктория, с готовностью подчиняясь любому его требованию.

Пересытившись страстными занятиями любовью, Виктория блаженно лежала на животе. Спрятав руки под подушкой, она молча смотрела в широкое окно хижины.

"Надо бы новую шторку повесить" — Лениво подумала девушка и тут же тихо ахнула от пронзающего тело наслаждения.

Лежа на правом боку рядом с ней, Джеймс не спеша проводил кругообразные движения, начиная от обнаженных плеч и заканчивая на мягких сексапильных ягодицах своей незабываемой амазонки.

— Ты прекрасна. — Прошептал он, целуя ее загорелое плечо.

Растянув губы в блаженной улыбке, Виктория тихо отозвалась:

— Ты тоже.

Нехотя перевернувшись на спину, она с интересом посмотрела на умиротворенное лицо Холта.

— Ну, и какие же у нас ожидаются планы на ближайшие пять дней, не считая того, что уже один из них мы потратили на любовные забавы?

— Тебе не понравилось?

— Ты же знаешь — жутко понравилось, но хотелось бы ещё иногда и погулять. Пять дней не вылезать из постели — я не выдержу.

Неопределенно пожав плечами, Джеймс с улыбкой предположил:

— Ну, это ты же у нас эксперт в этой области. Выбирай любое место, завтра съездим. — И сверкнув своими дьявольскими глазами, тихо добавил. — Мне будет очень интересно послушать Ваши невероятные рассказы, мой дорогой гид.

Немного поразмышляв, Виктория вдруг широко улыбнулась.

— Хорошо, тогда может быть, завтра совершим маленький круиз на прилежащий к Криту маленький островок Спиналонга?

— Как пожелает моя королева! — С готовностью согласился Джеймс, вновь притягивая ее в свои объятия.

Проснувшись ранним утором следующего дня, Виктория недоуменно оглянулась по сторонам. В небольшой комнатке бамбуковой хижины, она находилась совсем одна. Быстро поднявшись, девушка достала свой чемодан и, просмотрев находящиеся в нем вещи, выбрала на сегодняшний день короткое платье-сарафан белого цвета. Наконец, приведя себя в порядок, она вышла из хижины.

Джеймс был на пляже. Крутясь возле одного из шезлонгов, он не заметил ее появления.

— С добрым утром. — Приветливо улыбнулась она.

Подняв на нее свое сосредоточенное лицо, губы Холта тут же разошлись в своей коронной обворожительной улыбке.

— Привет, малыш.

Пристально смотря друг на друга, казалось бы, целую вечность, Виктория, наконец, отвела взгляд от этих чарующих черных глаз и посмотрела на его работу.

— Вижу, ты нашел шезлонги?!

— Да. Нашел их в пальмовой роще, недалеко отсюда. Я их немного подлатал, теперь вроде держаться. Но вот зонту повезло меньше, с ним придется попрощаться.

— Ну, что ж, значит, будем лежать без зонта. — Непринужденно улыбнулась она. — Кстати, что с нашей поездкой? Она все ещё в планах?

— Конечно. Я оставил машину на дороге, осталось лишь заехать в отель. Мне нужно переодеться. И сразу же едем.

— Отлично.

Яркое солнце снова парило над облаками. Ужасы прошедшего шторма остались лишь в воспоминаниях.

Подъехав к зданию отеля, они вошли в просторный холл. Завидев в дверях своего хозяина, управляющий отеля тут же подошел к нему и, слегка понизив голос, начал что-то изъяснять. Деликатно отойдя в сторону, Виктория осмотрелась по сторонам.

"Ретимно Стар ДеЛюкс" — шестизвездночный отель, коим владел Холт, славился своей роскошью и великолепием, но отнюдь не его шик заинтересовал девушку. Заметив в центре холла круглый бассейн для рыб, она с интересом принялась рассматривать довольно крупных особей, которым, казалось, очень нравилось, чтобы их трогали. Этот вывод сделался потому, как стоящий у каменной кромки бассейна мальчик, засунув руку в воду, свободно водил ей по разноцветным спинам подплывающих к нему рыб. Заглядевшись столь необычной картиной, Виктория не сразу заметила, как подошедший ранее к Джеймсу управляющий, продолжая свой доклад начал куда-то уводить его. Спохватившись, девушка направилась вслед за удаляющимися. Но едва она только решила пройти в широкую арку следующего небольшого зала, как вдруг на ее пути появились двое гигантов, одетые в строгие черные костюмы с темными очками на глазах. Преградив ей путь, они бесстрастно уставились на нее.