Выбрать главу

  «Звучит не очень интересно».

  «Американский агент, за которым охотится CID, а затем вы убиваете члена правительства? Почему это не звучит интересно? "

  «Потому что это не может быть полностью планом», - сказал Деверо.

  Ле Кок рассмеялся. «Вы увидите, вы увидите».

  «Да», - подумал Деверо совершенно спокойно. Было хорошо сделать это сейчас. По крайней мере, Ле Кок знал об этом плане достаточно, чтобы реализовать его.

  «Больше, чем ты увидишь, одноглазый бабуин», - сказал Деверо.

  Ле Кок издал тихий звук, наполовину гневный, наполовину крик. Он встал, подошел к Деверо и ударил его ногой.

  Деверо потянулся за щиколотку и внезапно потянул Ле Кока вниз, ударившись головой об пол. В мгновение ока Деверо вынул из запястья оружие из медной проволоки, намотанное на шею Ле Кока. Кровь сочилась в том месте, где проволока вонзилась в плоть.

  Колено Деверо прижалось к спине Ле Кока, вонзив его шею в проволоку.

  «Видите ли, - сказал Деверо. «Теперь ключи».

  Ле Кок потянулся к нему сзади и подтолкнул к нему брелок.

  Деверо держал в скованной руке проволоку для ударов. Ноги болели в неудобном положении. Ле Кок захрипел.

  Он разблокировал наручники после двух попыток с неправильными ключами. Он внезапно поднялся, тяжело бросив тело Ле Кока на пол перед собой.

  Ле Кок, освобожденный от давления, повернулся, рыча, как пойманное животное, его зубы оскалились и зашипели.

  Деверо вошел в его объятия и сокрушил его нос одним движением вниз полу сжатого кулака. Ле Кок снова упал на пол, его лицо было залито кровью.

  Деверо взял автомат «Узи» рядом со стулом и проверил обойму. Он отстегнул предохранитель и повернулся к Жанне Клермон. Он подошел к ней, опустился на колени, расстегнул ее наручники.

  Она вытянула руки перед собой и потерла запястья, пока кровь не начала покалывать. Ее щеки были в синяках, кровь ужасно разливалась под бледной кожей. Ее глаза почернели, а один глаз был почти закрыт. Мгновение она смотрела на него.

  Он думал, что ее лицо, несмотря на побои, придавало ему печальное спокойствие. Он думал, что она красива; на мгновение он понял все, что, должно быть, чувствовал к ней Мэннинг.

  «Я не знаю, что я могу сделать», - медленно сказала она. Ее голос был мягким, но все же твердым. «Я даже не думаю, что могу встать. Я испытываю головокружение."

  Он ждал рядом с ней.

  «Да», - сказала она через мгновение. «Если ты дашь мне руку».

  Она встала, и он подвел ее к окну. Она посмотрела на темную улицу.

  "Ты знаешь, где мы?" - спросил Деверо.

  Тогда она улыбнулась. «Абсурд».

  Он ждал.

  «Версаль. Вы можете представить себе всю иронию этого? "

  «У него есть возможности».

  Она посмотрела на него. «Я должна была быть защищена», - сказала она. «Меня должны были отправить в безопасный дом».

  «Никогда не доверяйте правительству».

  Затем он улыбнулся, улыбка, которая соответствовала прохладной иронии в его словах.

  «Полагаю, ты прав. Я всегда так думал ». Она посмотрела на темную улицу. «Террористы в Версале».

  «Просто террористы без правительства», - сказал Деверо. «Версаль никогда не был символом упорядоченной демократии, не так ли?»

  «Людовик Четырнадцатый перенес сюда двор и сто лет спустя пригласил революцию», - сказала она. «Зачем террористам это место?»

  «Возможно, это было единственное место в аренде», - сказал Деверо. «Позвольте мне отвести вас на диван. Мы должны дождаться алжирца ».

  "Почему?"

  «Потому что я еще не закончил с Le Coq», - сказал Деверо.