Выбрать главу

  И все же в жизни шли на компромиссы.

  Он попробовал последний круассан и подумал, не съесть ли ему еще. Круассан-компаньон сидел под стеклянным колпаком, который служил освежителем печенья на прилавке. Он думал о втором круассане с довольной праздностью человека, который может позволить себе досуг. Урегулирование Симеона было удачным, и, за исключением эпизода с Мэннингом, ничего плохого из этого не вышло. В любом случае он определенно не предал свою страну.

  Он встал, подошел к стойке, поднял стеклянный колокольчик и потянулся за круассаном. Затем он услышал зуммер у входной двери.

  Он положил звонок, прошел через ярко-желтую кухню в холл и открыл дверь.

  Он первым увидел женщину.

  Потом пистолет.

  Она была избита; ее лицо было в синяках. Один глаз был почти закрыт. Некоторое время она смотрела на него, а затем, пошатываясь, пошла вперед, в холл.

  Пистолет был у Деверо в руке.

  Куизон никогда не встречал Деверо, но знал о нем; это был мужчина.

  "Кто ты?"

  - Молчи, - сказал Деверо низким и ровным голосом. Он говорил по-английски, и в его словах была особая угроза. Мир слов Quizon был французским, и английские слова вторгались, как грабители.

  Жанна прошла по выложенному плиткой полу в гостиную и тяжело села на диван. Она откинула голову на диван; ее руки устало опустились по бокам.

  «Мне нужны бинты, вода и мазь».

  Куизон уставился на Деверо. «Кто ты такой, чтобы войти сюда и…»

  «Но ты ведь знаешь, кто я, не так ли, Кизон?»

  «Я не понимаю, о чем вы говорите». Собственный английский Кизон был вежливым и немного высокомерным, как будто его учили в английской школе-интернате. Это не могло сравниться с более грубыми и тихими словами Деверо.

  «Дай мне то, о чем я просил».

  Куизон обернулся. Он подумал о телефоне, но квартира была слишком маленькой; они его услышат. У него было ощущение, что Деверо угадал игру, что ему не позволят жить.

  Он взял выстиранную простыню из ящика для полотенец и наполнил небольшую кастрюлю прохладной водой. В качестве антисептика у него была только настойка йода. Он отнес их в гостиную и поставил на низкий столик перед Жанной Клермон. Он знал, что это Жанна Клермон; он догадывался обо всем, что с ними случилось. Но зачем они сюда приехали?

  В аптечке в ванной была марля и скотч. После нескольких минут тонкой работы Жанну перевязали. Это не улучшило ее лица; синяки останутся на несколько дней.

  «Тебе следует отвезти ее в больницу», - сказал Куизон. "Почему ты пришел сюда?"

  Деверо сел на диван рядом с Жанной Клермон и посмотрел на Куизона, медленно расхаживающего взад и вперед в дальнем конце комнаты.

  «Я мог бы позвонить в больницу, вызвать скорую», - сказал Кизон.

  "Сесть."

  Кизон сел.

  «Расскажи мне о Мэннинге».

  Глаза Кизона расширились. Он уставился на сероглазого мужчину через комнату. Паника схватила его за горло, как ощущение тяжелой руки Симеона.

  "Я…"

  "Скажи мне."

  "Тебе известно. Я был на станции. Мэннинг был моим агентом. Я действовал как контролер на месте происшествия ».

  «Расскажи мне, как он умер».