Выбрать главу

  Деверо долго сидел и смотрел на ее преследующее, мрачно-красивое лицо, на сияющие глаза. В ней он напомнил ему о его собственной жизни предательств, обещаниях, которые были даны и отвергнуты, об актах любви и ненависти, которые одинаково исчезли в памяти, пока не превратились в простые элементы в каталоге его разума. Да, он ее понял.

  Хозяин вышел, посмотрел на них и ничего не сказал. Он положил банкноту на стол лицевой стороной вниз и поплыл прочь.

  Деверо вздохнул. Он полез в карман пальто, вытащил пачку франков и положил их на стол. В середине пачки заметок была фотография. Он забыл фотографию.

  Он положил его на стол, отдельно от заметок, и посмотрел на нее.

  Она уставилась на фотографию.

  Молодая женщина и мужчина, стоящие у входа в Тюильри в весенний день, запечатленные в мгновение ока болтающей обезьяны фотографа, который танцевал вокруг них и заставлял ее смеяться, который был частью дня и времени. .

  Она смотрела на фотографию, пока слезы не затуманили ее глаза, и фотография не превратилась в расплывчатую беловатую форму на столе. Она почувствовала, как слезы текут из ее глаз по щекам. Когда она наконец вытерла их, она почувствовала, как слезы заливают ей глаза. Она резко вытерла их тыльной стороной руки и залила глаза слезами.

  И когда она подняла глаза, Деверо уже не было.

  Вечер наступил так тихо. Звуки города за пределами этого тихого парка были приглушены. Дневное тепло сохранялось, но ночной ветерок был прохладным для ее лица, до горячих слез на щеках.

  Жанна Клермон взяла фотографию, сунула ее в карман платья и встала из-за стола, скребя стул по тротуару.

  Как будто Деверо был всего лишь призраком, и все же он был там: на столе стояли два бокала вина, а на белом купюре лежали франковые банкноты. И фотография в ее кармане. Он подарил ей сувенир, чтобы сохранить боль воспоминаний об Уильяме Мэннинге на все оставшиеся ей годы. Он понял ее горе.

  Жанна Клермон медленно перешла маленькую улочку и пошла по парку к проходу между берегами зданий, который вел к Пон-Нёф через Сену. Под деревьями старик с аккордеоном сыграл милую и сентиментальную песню для молодой пары, сидящей за столиком перед другим кафе. Она вспомнила слова песни и шепотом повторила их про себя.

  Она запомнит.

  об авторе

  Отмеченный наградами писатель и репортер, Билл Грейнджер вырос в рабочем районе на южной стороне Чикаго. Он начал свою выдающуюся карьеру в 1963 году, когда, еще учась в колледже, он присоединился к сотрудникам United Press International. Позже он работал в « Чикаго Трибьюн» , писал о преступности, полицейских и политике, а также освещал такие события, как расовые беспорядки конца 1960-х годов и съезд Демократической партии 1968 года. В 1969 году он присоединился к сотрудникам Chicago Sun-Times , где получил награду Associated Press за рассказ об участнике резни в Май Лай. Он также написал серию рассказов о Северной Ирландии для Newsday - и невольно добавил к огромному количеству информации и опытов, которые лягут в основу будущих шпионских триллеров и детективных романов. К 1978 году Билл Грейнджер опубликовал статьи для Time , New Republic и других журналов; и стать ежедневным обозревателем, телевизионным критиком и преподавателем журналистики в Колумбийском колледже в Чикаго.

  Он начал свою литературную карьеру в 1979 году с книги « Кодовое имя« Ноябрь » (первоначально опубликованной как « Ноябрьский человек » ), которая стала международной сенсацией и представила классного американского шпиона, который впоследствии породил целую серию. Его второй роман, « Публичные убийства» , регламент полиции Чикаго, получил премию Эдгар ® от писателей-мистиков Америки в 1981 году.

  Всего Билл Грейнджер опубликовал тринадцать романов «Человек ноября», три научно-популярные книги и девять романов. В 1980 году он начал еженедельные колонки в Chicago Tribune о повседневной жизни (он был признан лучшим обозревателем Иллинойса по версии UPI), которые были собраны в книге Chicago Pieces . Его книги переведены на десять языков.