— У меня тоже есть брат, — Элли приняла бокал и улыбнулась, садясь на свободный стул. — Но мы всегда жили дружно.
— Твой мир — другое дело. Наш же полон крови и насилия, и для нас это — норма. Мой брат всегда стремился быть лучшим во всем — будь то благие поступки или же преступления. Наша мать была убита, когда ему исполнилось пятнадцать лет. Я убежден, что это сделал он.
— Почему? Я говорила с Корвином — он отрицал свою причастность.
— Я был в ту ночь в доме. Вернулся с дальнего похода — в ту пору в горах завелась нечисть, и нам приходилось охотиться на нее, помогая союзным племенам. Как сейчас помню: я прошел по темному саду к задней двери — парадная ужасно скрипела, а была глубокая ночь, и я не хотел потревожить ни членов семьи, ни слуг. Моя спальня была в конце коридора, и я на цыпочках шел вперед, боясь, что мои шаги потревожат чуткий сон матери. Вид у меня был далеко не самый лучший — в ту ночь из похода не вернулось много моих товарищей, и мои руки были по локоть в крови — я хотел избежать тяжелых для меня расспросов, — Дерек чуть поджал губы, глядя на пламя свечи. — Я успел снять плащ, когда услышал негромкую возню в комнате моей матери. Последнее время ее мучала бессонница, и я не придал этому значения… Если бы ты только знала, как сильно я виню себя за это. Кто знает, возможно ее можно было бы спасти, прояви я бдительность и зайди в ее комнату на полчаса раньше. Но я этого не сделал. Я сообразил, что что-то не в порядке, лишь когда ужасный рев заставил содрогнуться здание. Я ворвался в ее комнату и застал там брата — он держал на руках окровавленное тело матери. В первые секунды ни я, ни сбежавшаяся прислуга, ни наша малолетняя сестра не поняли, что произошло, — Дерек залпом опустошил бокал и налил следующий. — Ты знаешь, что мой брат именует себя повелителем духов. Ты знаешь, что именно это означает?
— Лишь в самых общих чертах, — Элли пригубила вино, не сводя внимательного взгляда с собеседника.
— Немногие избирают этот путь, хотя могущество некромантов легендарно. Но цена… первая душа, которую должен поработить некромант — душа близкого человека. Только так ему будет открыт путь на ту сторону.
— Я была на той стороне, — содрогаясь от страшных воспоминаний проговорила девушка. — Я видела много духов…
— Где-то среди них моя мать и сестра. Убив единожды, Корвин не остановился. Я обвинил его, а он, увидев не смытую с моей одежды кровь моих товарищей, воспользовался случаем обвинить меня. Возможно, рано или поздно нас бы рассудили, но тут началась война, и мы оказались по разные стороны баррикад.
— Я не так хорошо его знаю, но… вдруг вы оба говорите правду? — Элли поставила бокал на стол и дотронулась до расслабленных рук мужчины. — Мне сложно поверить…
— В твоем мире нет места подобному насилию, — качнул головой Дерек, заметив движение девушки, но никак не препятствуя ему. — Корвин всегда был жесток. На войне нам часто приходилось сражаться друг против друга. И, честно говоря, страшился того дня, когда нам пришлось бы оказаться на одном поле. Но я не хотел его смерти. Тогда, — мужчина покачал головой, вновь наполняя опустевшие бокалы, — но кое-что изменилось. Ты ведь помнишь, что у нас была сестра?
— Да, я видела ее портрет. Она очень похожа на Корвина.
— Была, — сухо отрезал Дерек, — в ту пору война приобрела затяжной характер. Мы копили силы для решающего боя, а чисторожденные окончательно погрязли в своих преступлениях. Эйндвинд, так звали нашу сестру, больше не могла принимать их сторону. Я не мог отговорить ее от необдуманного поступка, а Корвина не прельщали обязанности старшего брата. Располагая информацией обо всех его передвижениях, наша сестра подняла восстание среди ордена, пытаясь положить конец осточертевшей войне. Корвин убил ее. Моя сестра спасалась бегством, пытаясь пересечь Мост проклятых духов — тот самый, через который вы попали в Ларкет. Я ждал ее на другой стороне и видел, — мужчина запнулся, несколько секунд задумчиво глядя в окно. — У Эйндвинд были очень красивые волосы. В детстве она заплетала их в толстые косы наподобие короны. Мы в шутку называли ее нашей королевой… Там на мосту, под стоны проклятых, Корвин отрубил ей голову. Высоко поднял ее за остатки волос, показывая мне, а потом швырнул вниз в туман. Ее дух так же был порабощен моим братом. Заслуживает ли такой человек второго шанса? — неожиданно спросил Дерек, внимательно глядя на Элли.
— Наверное… не знаю, — несколько опешила девушка. — Шла война…
— Она идет до сих пор. Ты все еще не веришь, что он заслуживает справедливого наказания?
— Справедливого, но вовсе не смерти.
— Как он обращался с тобой?
— Сносно, — коротко бросила девушка.
— Для него ты еще хуже, чем ренегат; ты существо из другого мира — то, против чего он борется почти всю жизнь. Хочешь сказать, что он встретил тебя с распростертыми объятиями? Я слишком хорошо знаю своего брата. Что именно он делал?
— Может быть, вначале он был жесток, но потом его поведение значительно изменилось.
— После чего? Мой брат никогда не страдал альтруизмом. То, что он вдруг решил помочь тебе, означает либо то, что ему зачем-то понадобилось в Некрополь, а ты подвернулась под руку, либо…
— Либо?
— Для меня даже сама мысль о подобном кажется верхом абсурда, — Дерек встал и прошел по комнате, неровно пощелкивая пальцами.
— Так что? — Элли тоже встала, сцепив руки за спиной и пристально следя за человеком.
— Мой брат мог испытывать к тебе какое-либо чувство.
Элли громко фыркнула, и Дерек несколько облегченно улыбнулся.
— Корвину и в голову бы не пришло смотреть на меня как на женщину.
— Он многое потерял, — пробормотал мужчина. — Так или иначе, очень скоро ты вновь предстанешь перед советом. Там должно быть оглашено твое решение.
— Честно говоря… скажи, ты говорил, что мощь некромантов безгранична, но почему же сейчас он покорно сидит в клетке? Я боюсь, что оставив его там, он рано или поздно выберется на свободу, и его месть… — Элли прикусила губу, нервно теребя подол свободной рубашки.
— Об этом можешь не беспокоиться, — Дерек извлек из стенного шкафа небольшой ларец; откинул крышку и продемонстрировал содержимое в виде двух стеклянных бутылок с разными пробками. — Благодаря этому зелью Корвин безобиден. Оно не позволяет ему управлять своей маленькой армией. Все его силы сейчас уходят на то, чтобы сохранить хотя бы видимость власти над ней.
Элли вспомнила измученный вид некроманта, его несколько потускневшие глаза и поежилась.
— Эффект необратим? — она с осторожностью взяла в руки емкость и взболтнула бесцветную жидкость.
— Обратим, — Дерек кивнул на вторую бутыль.
— Рано или поздно он может исправиться, — Элли задумчиво вертела в руках снадобье, искоса поглядывая на мужчину. — Тогда его силы могут вам пригодиться.
— Это вряд ли, — несколько сухо бросил Дерек, мягко забирая из ее пальцев предмет и убирая в шкатулку. — Разве всего того, что я рассказал тебе о нем, не хватает для того, чтобы понять — этот человек не остановится ни перед чем? Он никогда не исправится.
— Да, я понимаю.
— Могу я все-таки спросить, что именно ты решила? — Дерек испытывающе заглянул в ее глаза.
— Я… думаю, я отдам его полностью в твое распоряжение, — облизнув губы, пробормотала девушка.
— Превосходно! — с плохо скрываемым торжеством воскликнул Дерек и тут же поправился. — То есть это мудрое решение.
— Да, я надеюсь на это. Но мне все-таки хотелось бы, чтобы он остался в живых. Мне претит сама мысль, что я могла бы обречь кого-то на смерть. Это моя просьба, а взамен…взамен я могу предложить кое-что, что спасло меня от его пыток.
— Например?
— Я читала книгу Мертвых Имен и могу перевести остальные части, которые хранятся в Некрополе. Корвин говорил, что это очень ценная книга, а эти знания смогут помочь вам выиграть войну.