Выбрать главу

— Они забрали ее душу, подчинив своей воле, а безвольное тело оставили нетронутым, — коротко бросил Корвин, которого, по всей видимости, не смущали подобные ужасы.

— Верно. Юноша, крепко связанный и изрядно избитый, умолял, чтобы ее пощадили и позволили им вернуться в деревню. Юноша клялся, что никогда больше не вернется домой и никому не выдаст их секрета, если только воины отпустят стражу. Но жестокость тех людей не знала границ. Не позволив мальчишке даже последний раз поцеловать свою возлюбленную, они силой повели его домой, объясняя, какую угрозу таил в себе его поступок. Видя, что все их усилия бесполезны, воины казнили паренька, дабы окончательно скрыть свой бесчестный поступок. Но умирая, юноша произнес слова, которыми навлек страшное проклятье на свой народ, — гном посмотрел на некроманта.

— «Casa Wanderer în cazul în care inima lui», — тихо проговорил Корвин. — «Дом каждого Странника там, где его сердце».

— Никто не придал этому значения, пока Странники не вступили на дорогу между миров. Они заблудились и не могли больше найти пути назад. Сердце каждого безраздельно принадлежало их миру, а проклятие, подкрепленное силой любви, не позволяло им вернуться, обрекая на страдания во сто крат хуже, чем те, что испытала влюбленная пара. С тех пор Странники обречены скитаться между мирами, словно призраки ветра в поисках своего мира. И горе тем незадачливым путникам, на пути которых повстречался Странник: озлобленные, истосковавшиеся по дому и испытывающие невыносимые страдания, они с легкостью сеют смерть и мор, если ты ненароком прогневаешь их. А могут и озолотить. Мой троюродный брат…

— Гномы никогда не останавливаются на одной легенде, — Корвин укоризненно посмотрел на Элли, выразительно поджимая губы, — теперь ты обречена слушать еще добрый десяток историй про всю его родню.

— Я не против, — улыбнулась Элли и придвинулась ближе. — Ведь нам еще долго ехать?

— Несколько часов, — откликнулся гном и тут же пустился в долгий рассказ.

Та минута, когда гном, оборвав сам себя на полуслове, и объявил, что самое время им сходить, была для Элли мигом блаженства. Нет, гном знал множество занятных историй, но ни одну из них он не рассказал до конца, с легкостью прыгая с одной легенды в другую и обратно. У бедной девушки голова шла кругом от длинных запутанных имен и названий.

По настоянию некроманта они тут же сошли с тракта и затерялись в тени леса. Отойдя от дороги метров на сто, они наткнулись на небольшую полянку, которая полностью удовлетворила Корвина. Бросив мешок на землю, некромант принялся чертить на земле круг, отправив Элли собирать дрова и разводить небольшой костер. Когда огонь облизнул сухие сучья, некромант вытряхнул из мешка груду костей; по огромному черепу Элли догадалась, что они принадлежали лошади.

— Выкопал с ближайшего кладбища, — пожал плечами мужчина, отвечая на немой вопрос девушки. — Отойди.

Корвин взял в руки череп, повертел его в руках и поднял так, словно держал за голову настоящую лошадь, а затем заговорил. У Элли мурашки пробежали по спине, когда она услышала его голос: холодный, властный, полный злобы и ненависти. Костер на долю секунды полыхнул и потух — от обугленных сучьев потянулся неестественно светлый дым, который плотным коконом оплел круг и некроманта в нем. Рука Элли метнулась к мечу и крепко сжала рукоять, до половины высвободив его из ножен. Резкий порыв ветра заставил ее на секунду зажмуриться, а когда она открыла глаза — дым пропал и в круге стоял некромант, поглаживая по щеке высокого черного коня.

Нет, Элли не удивилась — она давно перестала по-настоящему удивляться происходящему. Она лишь подняла с земли корзину с едой и медленно подошла к животному; то приветственно фыркнуло и уткнулось мордой ей в плечо.

— Ты ему все-таки понравилась, — с наигранной ревностью сказал Корвин, убирая еду в чересседельные сумки.

— Здравствуй… если, конечно, можно сказать такое по отношению к такому существу, как ты, — Элли дотронулась до жесткой шерсти Месса.

— Залезай, — Корвин протянул руку и усадил девушку перед собой. — Да, это неудобно, но другого выхода нет.

— Обычно в таких случаях пассажиры едут сзади, — пробормотала Элли, цепляясь за переднюю луку седла.

— Когда едут на обычной лошади — да, — левой рукой некромант обхватил ее за талию и крепко прижал к себе, от чего Элли вздрогнула и почувствовала, что краснеет.

— Нам же необходимо за два часа преодолеть путь, на который обычно уходит день. Рано или поздно ты обязательно свалишься на землю и я потрачу драгоценное время, ища твой труп где-то на дороге.

Элли не успела ничего ответить — черный конь сорвался с места; свист оглушил девушку, и она крепко зажмурилась, вцепившись в седло и руку некроманта. Тот что-то прокричал ей в ухо — она не услышала, но была уверена: Корвин не позволит ей упасть.

Обычная лошадь непременно бы сломала себе ногу, скача по темному лесу, но Месс прекрасно видел в царящей темени и с легкостью обходил все препятствия, не снижая скорости. Элли потеряла счет времени; может быть прошел час, может быть два, а может быть и три; в тусклом свете убывающей луны мир вокруг слился в черную полосу. У нее затекли ноги, она хотела пить и спать, но не осмелилась просить о привале, когда их заветная цель, Некрополь, была так близко.

Они остановились так резко, что не держи Корвин девушку, та бы непременно перекатилась через голову коня и разбилась о землю. А так у Элли лишь перехватило дух, да по спине пробежала стая мурашек, когда некромант сильнее обнял ее, удерживая в седле.

— Уже все? — только и смогла выдавить Элли, когда Корвин бесшумно, плавно спрыгнул на землю. Мужчина не ответил, жестом призывая ее последовать его примеру. Вдвоем они прошли еще с сотню метров и, опустившись на землю, аккуратно раздвинули нижние ветки высокого кустарника.

Еще в метрах пятидесяти неярко горел костер; вокруг него сидели люди в тяжелых плащах с вышитым на спине гербом Ларкета. Корвин вовремя зажал девушке рот, иначе бы ее изумленный возглас выдал бы путников.

— Тихо. Слушай внимательно, — одними губами приказал некромант. Элли, привыкшая доверять приказам своего хозяина, тут же обратилась в слух.

… Их было семеро: трое сидели у костра, двое из рук вон плохо несли караул, стараясь не выходить из пятна света, еще двое лежали на земле, укрытые плащами.

— Если Марфес не вернется через час, господин, — один из стражников обратился к человеку, который стоял спиной к огню, — значит, что волкодлаки добрались до него. В это время года они не должны буйствовать, и я решительно не понимаю, почему эта стая напала на нас.

— Мы отделались малой кровью, — пожал плечами человек и обернулся; Элли до боли закусила губу, узнав старшего брата некроманта.

— Семеро пропали, а двое убиты, мой господин. Разве этого мало?

— У нас приказ Верховного Магистра — задержать беглецов, чего бы это ни стоило, — Дерек отбросил волосы со лба и присел к костру. — Мы окружили все подъезды к Некрополю. И они не смогут пробраться незамеченными. Если через час Марфес не вернется, его место у дороги займешь ты.