Выбрать главу

— Я? — Корвин прищурился; гневная тирада девушки не возымела над ним никакого эффекта. — Как там говорят странники? Любая дорога куда-то да и ведет.

— А дом странника там, где его сердце, — со вздохом добавила девушка. — Я… никогда не вернусь домой? И теперь мы здесь, вдвоем, будем скитаться, словно призраки между миров?

— Так или иначе, стоя на месте, мы ничего не изменим, — некромант усмехнулся и шутливо дернул девушку за нос. — Смотри, восходит полная луна — хороший знак.

— Две луны на небе не могут быть хорошим предзнаменованием, — сварливо откликнулась Элли, опираясь на протянутую руку и спускаясь с холма.

Взобравшись по насыпи на широкий тракт, путники на секунду замерли не в силах отвести взгляда от теряющегося в ночном мраке горизонта. Элли почувствовала, как внутри нее все холодеет от одной лишь мысли, что с этой дороги нельзя уже более сойти. Она было поежилась, но, увидев, что некромант пристально наблюдает, расправила плечи и уверенно зашагала вперед. Корвин в два шага догнал ее и принялся мурлыкать себе под нос песню на неизвестном девушке языке.

Вечность, а может быть и больше — Элли почему-то не было страшно.

От автора

Я ограничусь простыми словами благодарности всем тем, кто читал, комментировал, правил ошибки — словом всем тем, кто помогал сделать рассказ лучше.

До новых встреч.

ps: было бы просто замечательно, если бы вы отписали пару строк в комментариях, но я, конечно же, не настаиваю.

Комментарий к Эпилог

UPD 20.02.2020: я сделаль, я доправил эту часть.

========== Часть вторая. Дорога Сна ==========

Лу пускала бумажные кораблики: покачиваясь на волнах, те стремительно уносились вниз по течению, где их ждала скорая смерть под лопастями огромного колеса мельницы; девочка пристально следила за последним морским путешествием своих творений и каждый раз улыбалась, когда кораблик, нырнув в воду перед молом, уже более не всплывал. Отец всегда говорил, что мельница их главная опора и защита, и сейчас, в воображении маленькой Лу, кораблики были вовсе не корабликами, а солдатами правителя Шу, которые, по словам взрослых, вот-вот должны были появиться на пороге их дома, дабы собрать дань.

Малышка Лу никогда не видела воинов правителя: те появлялись раз в десять лет, а ей едва-едва исполнилось семь. Это, впрочем, не мешало девочке ненавидеть солдат: выжившая из ума старая Линь-Со не скупилась на подробности бесчинств правителя, сдабривая свои речи крепкими словами, смысл которых девочке зачастую понятен не был. В деревне к старой Линь относились снисходительно: она жила на самом отшибе в деревянной, почти развалившейся лачужке. Однажды отец Лу помогал менять кровлю и взял девочку с собой. Старуха рассказала, что когда-то у нее был такой же большой и красивый дом, как и у Лу, но потом пришли солдаты, забрали ее мужа и сыновей, а дом, вместе с фермой предали огню. С тех пор маленькая Лу тщательно отсчитывала дни и готовилась к приходу солдат.

Плеск воды о невысокие берега заглушал все остальные звуки, но Лу недаром была дочерью охотника, которая каждый день готовилась дать отпор вражеским войскам: едва уловимый треск сучьев в пятидесяти метрах от нее заставил девочку в мгновение ока растянуться на земле, растворившись в высоких зарослях речной травы.

Их было двое: двое путников, закутанных в потертые черные плащи, подол которых изрядно износился. Глубокие капюшоны скрывали их лица, но девочка слышала их разговор, проходивший на повышенных тонах. Лу не знала такого языка, а солдаты правителя должны были бы говорить на их родном наречии. Изнывая от любопытства, девочка смотрела, как путники выбираются из кустарников и спускаются к воде, не прекращая переругиваться. Один из них небрежно откинул капюшон на плечи, и полуденное солнце мягко заискрилось на копне темных волос. Женщина… девочка никогда не видела таких женщин: невысоких, тонких, похожих на тростник; с очень светлой нежной кожей и яркими зелеными глазами. Лу всегда считала идеалом красоты свою мать — коренастую смуглую женщину с жесткими черными волосами, как и у всех в деревне. Девочка знала: до самого хребта Четырех Драконов все женщины выглядят так. Среди них не было зеленоглазых чужестранок с кожей, словно присыпанной мукой… Не в силах бороться с усиливающимся любопытством, юная Лу медленно поползла вдоль берега…

***

— Мы зря теряем время, — прошипела девушка, бросая взгляд на своего спутника, который с особой жестокостью ломал ветки густого кустарника. — Нам нужно было свернуть налево! Здесь его нет!

— С каких пор ты стала всевидящей? В прошлый раз ты уверяла, что нам стоит повернуть именно направо. Как именно ты говорила? «Нутром чую»?

— Да, признаю, что была неправа, — девушка от досады вторила примеру мужчины, и кусты затрещали с удвоенной силой. — Но ведь нас, в конце концов, не съели…

— Всего лишь покусали, мелочь, — саркастично откликнулся человек, прикладывая последние усилие и выбираясь на ровную местность. — Отличное место. Наберем воды и поищем кого-нибудь вон на той мельнице.

— Это точно не тот мир. В моем таких не строят уже сотню лет…

— Ну, значит это может оказаться моим домом, — с нажимом произнес мужчина, и девушка, громко фыркнув, откинула капюшон, подставляя теплым лучам солнца бледное, исхудалое лицо. Непослушная волна темных волос разметалась по плечам, и она, недовольно морщась, театральным жестом откинула их назад.

— Ты на удивление прекрасно выглядишь, Элли Новак, — тускло бросил мужчина, когда они спускались к воде. — После всего.

— Чего нельзя сказать о тебе, Корвин, сын Этара и Мари… ну и далее все твои регалии, — девушка улыбнулась и, протянув руку, откинула капюшон с головы своего товарища. — Дай-ка я посмотрю на укус… смотри-ка, да на тебе все заживает, как на собаке.

Она плавно провела пальцем по свежему глубокому следу на левой щеке, осторожно взяв лицо некроманта в ладони. Мужчина тут же сгреб ее в охапку, крепко прижав к груди и благосклонно поглядывая сверху вниз.

— Напомни мне, на чем мы остановились в последний раз? До того, как нас почти превратили в обед?

— Ты собирался признать, что не все пришельцы из других миров должны быть незамедлительно выдворены обратно, а еще лучше — казнены, — задумчиво пробормотала девушка.

— Да-да, припоминаю. Я сказал это в сердцах после того, как по вине одной девчонки был вынужден удирать от стаи каких-то монстров, которые очень хотели отведать моей плоти, — вторил ей некромант, жмурясь как довольный кот.

— Я плохо ориентируюсь на местности, но тогда мне и вправду показалось, что я вижу город, — попыталась оправдаться Элли.

— Неважно. Так что там было дальше?

— А еще ты что-то хотел сказать про одну несчастную девчушку, которой очень не повезло прозябать остаток вечности в твоей компании…

— Наоборот, повезло, — перебил Корвин, и Элли, против воли широко улыбнувшись, привстала на цыпочки, прижимаясь лбом к щеке некроманта. Мужчина, судорожно вдохнув, нежно провел по ее волосам, чуть подаваясь вперед. Губы Элли все сильнее растягивались в улыбке и на то были свои причины — эта сцена повторялась уже несколько раз, и каждый раз заканчивалась совсем не так, как планировалось.

— Я вспомнил… уж не ты ли говорила, что я мерзкий, гадкий некромант?

— Я не отрицаю, — Элли шутливо надулась, — но ты должен признать — в массе своей вы те еще засранцы…

— О, даже так. Да ты знаток нашего культа, — Корвин все же наклонился к ее лицу, и Элли ощутила плохо скрываемое торжество. — Я убью этого паршивца, — неожиданно гневно прошипел мужчина, резко сжимая пальцы в кулак, словно потянул веревку на себя.

Из высоких береговых зарослей раздался сдавленный вопль, и под ноги путникам упало маленькое существо, одетое в коричневые балахоны. Элли не смогла сдержать досадливого вздоха, а некромант — грязного ругательства, от которого девушка тут же залилась краской.