Выбрать главу

Корвин, пообещавший сменить ее перед рассветом, дремал, сгорбившись на козлах повозки. Надев капюшон и прикрывая нос маской, Элли бродила вокруг повозки, стараясь не выходить из пятна света, которое давала небольшая лампа, стоящая прямо на земле. Пожилой трюкач с соседней телеги приветливо махнул ей рукой, и Элли подняла руку в ответ.

— Все нормально? — болло жевал сухари из небольшого мешка. Элли кивнула в ответ; ее собеседника звали Фок и с ним девушка имела нечто похожее на приятельские отношения. Фок и его семья, как и все циркачи, не были предубеждены против людей и, более того, они их не боялись.

— Да, не повезло, — Элли показала соломинку и пожала плечами, — все равно не смогла бы уснуть в таком месте.

— В этом году все немного не так, — покачал головой болло, протягивая ей мешок. — Чем дальше мы продвигаемся, тем тише становится.

Элли только кивнула, пережевывая сухарь. Когда они перешли мост и очутились в серединных землях, ее почти оглушил треск, писк и жужжание всевозможного зверья. Но чем дальше они углублялись в туман, тем зловещей становилась тишина.

— Что это может значить? — Элли огляделась, зябко поведя плечами. После всего, что ей довелось повидать, ее сложно было напугать болотом и туманом, но все же она чувствовала себя неуютно.

— Не знаю, — болло поднял свою лампу выше, подходя к краю дороги. — Мы лишь путешествуем по относительно безопасной дороге.

— А есть еще другие пути?

— Конечно, — Фок, прихрамывая, взобрался на козлы и заглянул в повозку, где спали его жена и пятеро детей. — Но ходить по ним совсем не безопасно. Здесь за нами иногда присматривают священные духи.

— Может быть, — Элли отошла к своей телеге; некромант перебрался внутрь, вытянувшись и громко похрапывая. Время тянулось бесконечно медленно. Девушка успела обойти всю вереницу повозок, обменяться с караульными парой-тройкой фраз, выслушать пару страшных историй, от которых резко испортилось настроение. К четырем утра Элли совсем измучилась и последние полчаса напевала себе под нос старую, почти забытую песню. Какая-то ерунда, которую часто крутили по радио… сон одолевал девушку.

Она рассеянно наблюдала, как Фок подходит к обочине, вглядывается в предрассветный мрак; огонь его лампы отбрасывал тусклый свет, который тут же скрадывался туманом. Несколько караульных следовали его примеру; Элли широко зевнула, прижав ко рту ладонь. Пора было будить некроманта.

Девушка спрыгнула с повозки, намереваясь пожелать хромому трюкачу спокойного дежурства, и замерла: болло исчез. На секунду Элли почувствовала приступ страха, но тут же успокоилась, заметив свет фонаря в тумане — мнительный Фок просто сошел с дороги и теперь стоял в метрах десяти. Ругаясь под нос, девушка ступила в туман и тут же поморщилась — вонь усилилась, а правой ногой она угодила в лужу грязи.

— Фок, — позвала она, чавкая по болоту к тому месту, где горел свет. Туман скрадывал расстояние, и Элли остановилась, лишь запнувшись о лампу, которая уже на треть погрузилась в болото. Рассеянно счистив грязь со стекла, Элли огляделась, чувствуя, как внутренний голос умоляет ее вернуться обратно. Медленно пятясь назад, девушка выбралась на дорогу, все еще чувствуя, что что-то будто…

Одновременно троих дозорных, неосмотрительно прогуливающихся вдоль обочины, утянуло в туман; они не издали ни звука. У Элли перехватило дух, а лампа с громким стуком упала на дорогу. Из стены тумана перед ней высунулось длинное уродливое щупальце. Элли успела увернуться, рухнув в грязь, и вместо туловища щупальце обвилось вокруг ноги, больно ужалив и потащив ее в туман. Проснувшийся мул испуганно взвизгнул и с Элли спало оцепенение. Закричав, она уцепилась за колесо телеги, свободной рукой пытаясь вытянуть из ножен меч. Щупальце сжалось сильнее, и девушка почувствовала, как в ушах шумит кровь. Она все-таки дотянулась до ножен и даже освободила клинок, но тут нечто сильным рывком заставило ее разжать пальцы. Стена тумана стремительно надвигалась, и Элли приготовилась колдовать…

Один из немногих уцелевших караульных по самую рукоять вонзил свой меч в щупальце, продолжая бить тревогу. Омерзительная конечность дернулась, но лишь ослабила хватку. Из тумана стремительным черным росчерком вырвался щуп и захлестнулся вокруг шеи болло. Элли взмахнула мечом, пытаясь перерубить держащие ее щупальце, но хватка лишь усилилась, и девушка закричала от боли.

Одни ударом Корвин перерубил душащий болло щуп, а вторым попытался помочь Элли. Толстое щупальце не желало сдаваться. Сотни маленьких жал впились в кожу девушки, и сознание помутнело. Некромант, яростно ругаясь, прижал руку к конечности монстра, и от его ладони на толстом хитиновом покрове тут же появились темные пятна. Из тумана донесся жуткий визг и израненное щупальце высвободило Элли, встрепенувшись и отбросив людей прочь.

— Как ты? — Корвин столкнул с себя девушку, которая пыталась сдержать болезненные стоны — падение впечатало ее в некроманта, а тот, в свою очередь, угодил в телегу.

— Нормально, — прошипела Элли, пробуя опереться на больную ногу. Лагерь, разбуженный ее криками, проснулся; циркачи отбивались от чудовищ, скрывающихся в тумане. Ярко полыхали факелы. — Иди, я справлюсь.

Корвин кивнул и метнулся к соседней повозке, внутрь которой проникло сразу три щупальца и какое-то лохматое существо. Он не задумывался, что это, и не испытывал перед этим страха; он знал — оно разумно, раз может бояться его силы. Меч мало помогал против толстого хитинового панциря, и вскоре Корвин оставил его, сосредоточившись и колдуя.

Впрочем, колдовство некроманта было неэффективным по сравнению с необузданным пламенем, которым вскоре вооружились циркачи. Через короткое время бой закончился так же внезапно, как и начался. Раненных было много, но погибших Корвин не заметил. Некоторых утянуло в туман, и Управляющий пытался сосчитать своих людей. Вытирая кровь со лба, некромант добрался до повозки, где его ждала Лу, свернувшись в комочек у ног мула.

— Иди внутрь, — коротко приказал мужчина, бегло осматривая девочку и повозку. — Где Элли?

Девочка, дрожащая от потрясения, лишь мотала головой. Некромант втолкнул ее в повозку, приказав не высовываться. Со всех сторон до него доносились стоны раненных; но нигде некромант не видел своей спутницы. Липкий страх пробрался к его сердцу, заставляя Корвина быстрым шагом обойти стоянку цирка. На втором круге, уже окончательно подтвердив свою страшную догадку, некромант столкнулся с Управляющим.

— Двое умирают, — опережая его вопрос, ответил болло, — еще шестерых утащило.

— Семерых, — сквозь зубы бросил некромант, оглядываясь на редеющую пелену тумана; всходило солнце. — Нам нужно их вернуть.

— Если мы не будем двигаться, то погибнем в этих землях, — осторожно начал Управляющий, видя побледневшее от ярости лицо мужчины.

— Значит, вы продолжите двигаться, а я вас нагоню, — отмахнулся Корвин, заспешив к своей повозке.

— Ты собрался идти туда в одиночку?

— А что ты предлагаешь? — огрызнулся Корвин. Он мог оставить болло, он мог легко принять смерть любого из его окружения, кроме Элли. Он не поверит, что она мертва, пока не увидит это собственными глазами.

— Повремени не более получаса! Я соберу людей, — Управляющий поспешил к большой группе циркачей, которая громко выкрикивала его имя.

========== Дорога Сна. Глава пятая ==========

Это было даже не смешно: пятеро уставших болло окружили Корвина, готовясь выступить по приказу мужчины. Каждый из них потерял в тумане друга или члена семьи. Некромант с трудом уговорил обезумевших от горя женщин остаться с караваном. Сам он уже не верил в успех.

Утреннее солнце равнодушно освещало болото. Низкий туман едва поднимался над подошвами ботинок и выглядел лишь блеклой тенью ночного кошмара. Вереница повозок медленно тронулась, и Корвин в последний раз предложил оставшимся отказаться от этой безумной прогулки. На некроманта посмотрело пять пар полных решимости глаз, и Корвин был вынужден умолкнуть.