Первой проявила интерес к картине Эдит, нарушив вопросом минутную паузу, воцарившуюся за столом. Астрид нахмурилась, искренне недоумевая, о чем шла речь, когда мистер Кромфорд безразлично пожал плечами.
— Всего лишь картина. Ничего особенного.
Вернувшись в комнату после ужина, Астрид будто бы впервые заметила её. Остановившись напротив, с особой тщательностью рассматривала, словно действительно пыталась угадать, что это было за место, что было самой по себе тщетной попыткой. Сняв её со стены и освободив от тяжелой рамы, девушка заметила на обороте надпись — «Мой милый дом. Наше особенное место. Ф.О`К.», что заставило её загореться идеей немедленно отыскать чёртов дом, сколько бы усилий на то не потребовалось.
Около месяца Астрид на пару с Эбигейл прочесывала Лондон, словно искала не дом, а человека, который когда-то в нем жил. Пусть это было невозможно, но ей выдавалось, что именно это и должно случиться. Будто если бы она постучала в двери никто другой, как мама, открыла бы их, мягко улыбнулась, затем крепко обняла и расплакалась бы с ней на пару. Когда воображение подкидывало ей столь нереалистичные картины, Астрид ненавидела себя вдвойне.
В конце концов, чёртов дом обнаружил Эд. Явился у её окна поздно вечером и одним только известием об этом вынудил ловко выпрыгнуть, чтобы немедля и секунды поехать. Зачем-то Астрид взяла с собой ещё и дурацкую картину, из-за чего держаться за парня, рулившим мопедом, было особенно тяжело, но опасность и риск никогда не пугали её.
— Чёрт возьми, это действительно он, — Астрид чуть было не завизжала от радости, сравнив изображение на картине с тем, что предстало перед ней воочию. Она даже бросилась обнимать Эда, который поднял её в воздухе, намеренный задержать момент близости дольше. Она бы не позволила подобной вольности, если бы это случилось немного позже, но к тому времени Эд ещё не успел и себя убедить в своей любви к Астрид. — Интересно, теперь там кто-то живет? — легонько оттолкнув парня, девушка быстро перебежала через дорогу. Положив картину на лестнице, Астрид принялась заглядывать во все окна с намерением рассмотреть следы чужого пребывания.
— Если здесь кто и есть, то они, должно быть, спят, — Эд боязливо ретировался и замялся. — Не думаю, что это хорошая идея, — произнес громким шепотом, когда Астрид принялась резко держать за ручку, будто двери должны были по чьей-то глупости оставаться открытыми. Игнорируя возражения парня, она начала выискивать запасной ключ под ковриком, на подоконнике и в петли дверей, где всё же нашла.
— Можешь оставаться здесь, если боишься, — Астрид не стала медлить, чтобы открыть двери. Оказавшись внутри, она оставила их распахнутыми. Эдвард почувствовал, будто выбора у него на самом деле не было.
Астрид носилась по всему дому, как ужаленная, с бесстрашным любопытством заглядывая в каждую комнату. Двери повсюду были открыты, мебель накрыта брезентом, на котором собралась пыль, что позволило Эдварду выдохнуть с облегчением. Похоже, в доме уже давно никто не жил. Может быть, миссис Кромфорд была последней его обитательницей.
— Поднимайся наверх, — крик Астрид нарушил священную тишину дома и, казалось, даже поднял в воздухе пыль. Она была на втором этаже, куда, переступая в спешке через ступеньку, поднялся и Эд. — Я здесь, — девушка подала голос, снова дав о себе знать.
Он обнаружил её в одной из комнат. Едва сумел различить маленькую фигуру в темноте, которую рассеивал лишь тусклый свет фонарей снаружи. Астрид сидела за небольшим письменным столом, откуда был выдвинут верхний ящик, из которого она, вероятно, достала карманный альбом, что неторопливо перелистывала, рассматривая в нем нечеткие рисунки.
— Это он. Это всё он, — её голос дрожал, что заставило Эда подумать, что девушка плакала. Сев напротив неё на корточках, он поймал на её лице лучезарную улыбку. Волнение, накрывшее Астрид безудержной морской волной, было приятным. Застывшие в уголках глаз слезы были полны безудержного счастья, что было таким воодушевляющий, чистым и прекрасным. Кроме того коротким, но кто, охваченный этим чувством внезапно, задумывается о подобном его недостатке? Мысль об этом появляется исключительно с желанием вернуть всё обратно. — Посмотри.
Астрид протянула Эду карманный альбом, принявшись и дальше рыскать в полках стола, откуда доставала разные мелочи, вроде заколок, невидимок, лент для волос, даже старую щетку, между тонких ворсинок которой были затеряны светлые вьющиеся волосы. Пока Астрид выуживала остальные сокровища, Эд был отвлечен карандашными набросками, в которых узнавал черты лица мистера Кромфорда, который напоминал самого себя лишь в бросающихся в глаза деталях. Теперь у мужчины была аккуратная борода и короткие волосы, когда на изображениях его волосы были едва не до плеч, а сам он был гладко выбрит. И всё же выпяченный подбородок, тонкие губы, продолговатое лицо, нос с горбинкой и полон высокомерия взгляд были теми же. Эд листал альбом и на каждой странице находил лицо мистера Кромфорда, черты которого становились с каждым новым рисунком всё мягче.