Выбрать главу

— Просто сиди тихо. Скоро всё закончиться.

Астрид не умела быть ни тихой, ни смирной, ни терпеливой, но, тем не менее, теперь у неё всё же получилось. Тело девочки будто парализовало. Она снова заплакала, отчего глаза начало неприятно жечь, как и кожу вокруг них. Голова разрывалась от боли. Сердце билось сильнее, разрываемое на части чувством вины.

Она не знала, сколько прошло времени, прежде чем встревоженный и побледневший отец ворвался в больницу и первым делом заметил её. Схватил грубо за плечи и начал трясти, спрашивая о случившемся. Сквозь слезы и громкое шмыганье носом, Астрид пыталась ему всё объяснить, но мистер Кромфорд слушал её вполуха, оглушенный тревогой, да и к тому же оказавшись ужасно несосредоточенным. Девочка даже не успела закончить бессвязный рассказ, как он прижал её крепко к себе и полушепотом начал заверять, что всё будет в порядке без уверенности в собственных словах. Обняв отца в ответ, Астрид хотелось верить ему в большей мере, нежели медсестре, наблюдающей за ними со стороны с нескрываемой жалостью.

Щелкнув по носу, мистер Кромфорд велел Астрид сидеть смирно и ждать, пока он наведет справки о состояние жены и её местоположении. Девочке не оставалось ничего другого, как слушаться его. Более противиться воле родителей она не смела. Вжавшись в неудобное кресло, Астрид наблюдала за снующими запутанными коридорами взрослыми, которым до неё не было дела. В каждом из них больше всего желала узнать отца. Без него Астрид больше не чувствовала себя в безопасности, хоть и по-прежнему оставалась под бдительным присмотром дежурной медсестры, отвлекающейся на входящие звонки.

Девочке хотелось, чтобы отец взял её за руку и отвел к маме, убедив, что с той всё в порядке. Надежды, что так и будет, растаяли, как снег под жарким весенним солнцем, стоило мистеру Кромфорду вернуться. Вид его был ещё более взъерошенным, тревожным и во многом даже растерянным. На мужчине будто бы лица не было. За считанные минуты он постарел на несколько лет. Астрид ещё никогда не видела отца столь беспомощным, как тогда, что вместо того, чтобы успокоить её, ещё больше взволновало.

Отец попросил её подняться с места, прежде чем взял за руку и повел за собой. Он шагал так стремительно быстро, что Астрид едва поспевала перебирать ногами, из-за чего приходилось едва ли не бежать за ним следом. С первым осознанием, что приближались они не к палате матери, а к выходу, Астрид начала тормозить и упрямиться, просилась к маме и снова расплакалась. Тогда мистер Кромфорд подхватил её на руки.

— Ты обязательно увидишься с мамой, как только ей станет лучше, — принялся большими ладонями грубо вытирать слезы с лица дочери. — Твои слезы ей не помогут. Перестань.

Он отвез её к родителям. Оставил на пороге, предусмотрительно нажав на звонок, до которого девочка не могла дотянуться, поцеловал во всё ещё влажную от слёз щеку, бегло пообещал скоро вернуться, прежде чем прыгнул в машину и уехал. У него не было времени объяснять отцу и матери случившееся. Эту обязанность он свалил на шестилетнюю дочь, которая теперь ещё и чувствовала себя брошенной.

Она не смогла рассказать бабушке и дедушке больше, чем то, что мама была в больнице. Повторяла, как заведенная, что это всё была её вина, и больше она подобного не вытворит, чего они упрямо не могли понять, но к объяснениям девочку не принуждали. Разместив Астрид в одной из гостевых комнат, они оставили её в покое. Неожиданно для себя она уснула.

Астрид не питала надежд, что отец вернется, что он всё же сделал. Разбудил, когда стрелка часов показывала за полночь, и, игнорируя причитания матери, забрал дочь домой. Мужчина выглядел уставшим и совершенно выбитым из сил. Астрид больше не могла прочитать в выражении его лица ни тревоги, ни облегчения. Его глаза слипались, когда ладони крепко держали руль. Открыв настежь окно, мистер Кромфорд закурил. Вспомнив об Астрид, выбросил наполовину сотлевшую сигарету и наспех запер дурацкое окно.

— Мама уже дома? — спросила тихо и осторожно. В её голосе всё ещё сквозило чувство вины, которой Астрид не хотела дразнить родителя ещё сильнее.

— Нет, но скоро вернется. Обещаю, с ней всё будет в порядке, — произнес отец, взглянув на неё краем глаза, и вымученно улыбнулся. Этот день был длинным для обоих, но, по крайней мере, они завершали его вместе.

Астрид надеялась, что на следующий день отец отвезет её в больницу и даст увидеться с матерью, но вместо этого он оставил её у друзей. Вернулся, как и днем накануне ночью, таким же уставшим и измученным. Так продолжалось чуть больше недели.