Выбрать главу

— Ты даже не выслушал меня, — в её голосе было ощутимо искреннее возмущение и затаенная обида. Астрид по-прежнему не смотрела на отца, хоть тот всё ещё метал беспокойный взгляд от неё к дороге, на которую они не торопясь выехали.

— Я готов выслушать тебя, только если убедишь меня, что на самом деле тебя нет на том дурацком видео, и парень решил меня разыграть, — тон мужчины больше не казался шутливым и легким. Беспечная улыбка стерлась с лица. Он ожидал, что Астрид начнет этот разговор, но в глубине души надеялся его избежать.

— Этого я сделать не могу, — вздохнув, ответила девушка. — Но могу убедить тебя, что там нет ничего неприличного, — устало произнесла, осмелившись наконец-то взглянуть в сторону отца. Его ладони сжимали руль до побеления костяшек. Шея, на которой она заметила пульсирующую вену, была напряжена.

— То есть я, похоже, всё неправильно понял, и парень Спенса не снимал тебя обнаженной? — продолжал твердо стоять на своем, чем ещё сильнее раздражал. Астрид хотелось, что было сил, толкнуть отца, но она ни за что не отважилась бы на это.

— Нет, я была обнаженной, но…

— Тогда нам больше нечего обсуждать, — сухо оборвал на полуслове. Астрид так и осталась с чуть приоткрытым ртом смотреть на отца. Она встречалась с его упрямством, присущей и ей, не впервые, но, казалось, никогда ещё так сильно не хотела сломить его и взять верх. Её положение было отчаянным, и девушка всего лишь хотела это исправить честным объяснением, в котором ей было отказано. Любому осужденному перед принесением приговора давалось последнее слово, но даже оказание этой привилегии было для мистера Кромфорда крайностью, которой он не мог себе позволить злоупотреблять.

За всю поездку оба не произнесли более ни слова. Их перепалка продолжилась в выборе музыки, в чем они не сходились. Астрид были интересны современные мотивы, что она слышала на вечеринках, куда Эбби её под руку тащила, или же в универмаге, или по телевизору, когда мистер Кромфорд любил давно вышедшее из моды старье. Они переключали радиостанции, пока мужчина не разозлился и не выключил приемник вовсе, хлопнув по нему рукой, отчего Астрид невольно содрогнулась. Отвернувшись к окну, она более не смотрела в сторону отца.

— Гленда может опоздать, но, как только придет, сразу тебе всё расскажет. Тебе лучше быть внимательнее, — произнес мистер Кромфорд, когда они оказались в здании офиса. Он шел быстрым шагом, и Астрид едва поспевала за ним, о чем он, кажется, не беспокоился, попутно отвечая на приветствие каждого, кто попадался на пути. Идя рука об руку, они привлекали внимание. Видеть отца и дочь вместе случалось не часто, а потому против воли многие пытались сравнить их, отмечая, тем не менее, большее сходство девушки с матерью.

— Что мне делать до того времени? — спросила раздраженно.

— Оглянись вокруг, смирись со своим положением, — он нарочно дразнил её. Похоже, иного не стоило ожидать до окончания срока наказания, что, казалось, был бесконечен. Преднамеренная в будущем занимать должность руководителя, Астрид теперь должна была исполнять всего лишь роль секретаря, что было подобно злой шутке. — Я предупредил уборщицу, если заметит под столом жевательную резинку, пусть оставит, чтобы ты отодрала сама.

— Пап, ты шутишь? — Астрид как раз перекатывала во рту мятный шарик. Он как будто прочитал её мысли и узнал намерения, что было не так сложно.

— Прошу тебя, здесь я для тебя не «папа», а «мистер Кромфорд», — произнес полушепотом, когда они оказались на нужном этаже, где, похоже, все уже знали последние новости, что, должно быть, распространила несмолкающая Гленда. С Астрид все были обычно приветливы, но в то же время более внимательны. Когда они проходили мимо, девушка замечала на знакомых лицах улыбки, в доброжелательности которых не была более уверена. — Как и ты для меня всего лишь «мисс Кромфорд». Давай соблюдать профессиональную этику.

— Ты издеваешься надо мной?

— Стой, здесь твоё место, — она и не заметила, как они остановились у двери его кабинета. Астрид по привычке намеревалась зайти следом за отцом, когда он резко притормозил. — Ко всему прочему, дорогая, не будет лишним, если ты привыкнешь к обстановке здесь.

— Конечно, — недовольно пробормотала под нос. — Только, пап… — она быстро осеклась, когда мужчина, глядя на неё в ответ, поднял многозначительно брови. — Точнее мистер Кромфорд. Как я должна успеть подготовиться к экзаменам, когда буду тратить драгоценное время здесь, рядом с вами?

— Можешь не переживать, я и об этом побеспокоился, — мистер Кромфорд зашел в кабинет, обернувшись лишь, чтобы предупредить намерение девушки снова пойти за ним. Он велел ей оставаться на месте, что раздражало и сбивало с толку одновременно. Мистер Кромфорд сам придумал эту дурацкую игру и заставлял Астрид починяться её правилам. Они как будто принимали участие в дешевой театральной постановке, в которой девушка предпочтительнее заняла бы место зрителя, нежели участника.