Выбрать главу

Паше, конечно, я не стал выкладывать все эти суждения, да и не до того было. Расплатившись в кафе, мы разошлись с ним в разных направлениях — я по своим делам, он по своим. Какие дела у него, он не сказал, а я и не интересовался. Главное, чтобы он в неприятности не встрял, а остальное не мое дело.

Зато вот мои дела — это мое дело. И поэтому я снова направился в лавку Старьевщика. По пути я достал телефон и написал ему сообщение, чтобы не попасть впросак как в прошлый раз, но уже через секунду пришла ответка, в которой Старьевщик уверял меня, что он уже на месте и ждет меня не дождется.

В этот раз никакие темные личности не пытались до меня докопаться по пути, даже больше — они сами расползались от меня по темным углам, как тараканы. Стоило мне только бросить взгляд на очередного мутного типа, как он тут же мутнел еще больше, совершенно размазываясь в пространстве, и утекал в ближайшую подворотню. Как они так делали, не являясь при этом магами (а Никс показал мне, что никакой маны от них не исходило) — для меня осталось загадкой. Наверное, это какое-то особенное умение, которое приходит одновременно с той самой «мутностью», и мне его постичь не суждено.

Стар, как всегда, приветствовал меня громкими возгласами и натянутой улыбкой, но в этот раз в ней было чуть меньше фальши, чем обычно. Торгаш распробовал вкусного клиента, покупающего интересные вещи, а главное — продающего интересные вещи, — и поменял свое отношение ко мне.

Мне на это, конечно, было плевать. Для меня главное — это чтобы он не менял цены. И молчаливо утвержденные условия нашего сотрудничества — тоже.

— Здравствуйте, здравствуйте, уважаемый Стар. — ответил я ему, подходя ближе к столу. — Вы знаете, я не люблю ходить вокруг да около, хоть и умею, так что давайте сразу к делу.

Я расстегнул сумку на поясе и достал оттуда пистолет, который положил внутрь еще в Урмадане, кое-как скрыв это от Паши. Дернув рукой, выбросил на стол перед Старьевщиком магазин, дернул затвор, ставя на задержку, произвел контрольный спуск, крутнул пистолет на пальце, ловя его за ствол и рукоятью вперед положил рядом с магазином.

— Скажите, у вас есть патроны для этого оружия?

Я пытался раздобыть их другим способом, честно пытался. Но, когда я полез выяснять калибр пистолета, оказалось, что он не девять на девятнадцать, чего следовало бы ожидать, и даже не девять на двадцать один, а какой-то совершенно неизвестный мне восемь с половиной на двадцать два. Когда я крутил в руках целые патроны, я даже не обратил внимания, что они отличаются по размерам от классического парабеллума. Поэтому, когда Никс притащил мне откуда-то целую горку девять на девятнадцать, а я начал запихивать их в магазин, для меня стало открытием, что они постоянно перекашиваются и отказываются нормально вставать.

Как выглядят патроны восемь с половиной на двадцать два я, конечно же, не запомнил. А эталонного у меня не осталось, поэтому я не смог попросить Никса принести мне их. Он просто не понимал, чего я от него хочу, потому что я сам до конца не понимал. Крыс от этого сильно расстраивался, и я, чтобы прекратить его мучить, решил пойти другим путем.

В конце концов, не обеднею же я от того, что куплю пачку-другую патронов? В предыдущей жизни я именно так их и получал.

Хотя в предыдущей жизни я их практически и не тратил…

— Оникс, Оникс. — Стар покачал головой, осторожно, ногтем, чтобы не оставить отпечатков, отодвигая от себя пистолет. — У меня же здесь не оружейный магазин, а скромная лавка старьевщика.

— Раз вы не сказали «нет», значит, есть. — удовлетворенно кивнул я. — Сколько за пачку?

— Оболочечные пять тысяч за двадцать пять штук. Бронебойные семь тысяч за то же количество. — Стар сразу же принял деловой вид. — Зажигательные десять тысяч.

О как, даже зажигательные есть! В моем мире такой роскоши, как зажигательные пистолетные пули, не существовало — для них просто не существовало ниши, которую они могли бы занять. Слишком уж мало энергии нес в себе патрон под такой калибр, чтобы надеяться, что он сможет проникнуть туда, где нужно что-то поджечь.