— Двойки като Андерсън ще превземат този комплекс.
— Очевидно разбираш.
— Всички жени, заченали, по какъвто и да е изкуствен път, ще изпаднат в паника.
— Именно.
— Ще бъдат ужасени заради риска от неволно кръвосмешение.
— Все още няма такава опасност — каза той. — Първото поколение деца не са достигнали пубертета. Но сме подготвени и за това. Вече е създадена система за маркиране, която в бъдеще ще предотврати сексуалните контакти между братя и сестри или майки и синове.
Тя затвори очи за миг и потръпна.
— Господи!
— Във всеки случай — спокойно продължи той — не би имало полза обществеността да узнае за това преди подходящия момент.
— Освен че би ви спряла.
— Не мога да допусна да се случи. — Преплете пръсти в скута си и въздъхна: — Поради тази причина съм изправен пред дилемата какво да правя с теб.
Тя рязко изправи гръб:
— Няма да ме убиете.
Брат Гейбриъл въпросително повдигна златистите си вежди.
— Вече показахте, че не сте глупав — отбеляза тя. — Твърде много хора знаят, че съм дошла тук, за да застана срещу вас.
Устните му се разтегнаха в широка усмивка.
— Това не представлява проблем. Съставили сме сигурен план. Нали, мистър Хенкок?
— Така е, брат Гейбриъл.
Тя смутено погледна Хенкок, който стоеше между нея и вратата.
— Разбираш ли, Мелина, също както Джилиън, ти ся допуснала сериозна грешка. Лош избор, който е предопределил съдбата ти и сега те прави излишна.
— А Програмата?
— Какво общо има тя?
Преструваше се на наивен и, изглежда, му бе забавно.
— Мислех, че сте планирали да заема мястото на Джилиън.
— Такъв беше планът. Но за мое искрено и дълбоко съжаление, открихме, че всъщност двете с Джилиън не сте били съвсем еднакви.
— Бяхме.
— Не — провлачено каза той. — Имало е една разлика. Боя се, че що се отнася до Програмата, тя е от съществено значение. — Изразът на красивите му очи издаде тъга и съчувствие. Устните му леко се извиха надолу. — Ти, Мелина, си напълно безполезна за мен. Ти, скъпа моя, си претърпяла хистеректомия.
Четирийсета глава
— Джем Хенингс не знаеше за това, нали? — продължи брат Гейбриъл със същия подигравателен тон. — Като добра сестра, Джилиън никога не е обсъждала с него подобна история. — Сниши гласа си до затворнически шепот и добави: — Твоите женски проблеми.
Изражението й остана спокойно, въпреки че бе трудно да търпи оскърбителния му тон.
— Джилиън не е казала на мистър Хенингс за онези досадни кисти на яйчниците, които са те връхлетели, когато си била едва двайсет и седем годишна. За щастие оказали са се доброкачествени. След операцията външно не е личала никаква промяна. Но репродуктивните ти органи са били отстранени.
— Откъде… как…
— Как разбрах ли? Хенингс беше старателен, но този път не се справи с домашното си. Толкова силно желаеше да замени Джилиън. Но мистър Хенкок направи по-подробно проучване за теб. — Хвана ръката й и я притисна между дланите си. — Предполагам, че си дошла тук с намерението да се пазариш за живота си, като в замяна предложиш принос за Програмата. Надявала си се, че не бих те наранил, щом си избрана да родиш едно от децата ми вместо Джилиън. За жалост… — Енергично повдигна рамене в израз на тъга и съчувствие. — Когато пристигне агент Тъбайъс — знаем, че скоро ще дойде, навярно придружаван от полицейския детектив от Далас, — ще заварят комплекса в смут. Луда жена, втълпила си, че по някакъв начин съм свързан с убийството на сестра й, успява да проникне през охраната ни. Макар и емоционално объркана, тази млада дама се оказва доста хитра. Промъква се в личния ми кабинет и заплашва живота ми е огнестрелно оръжие, твърде голямо и тежко за малката й ръка. Но решимостта й дава сила и няколко ужасяващи минути държи револвера, насочен срещу мен. Накрая е притисната в ъгъла и вместо да хвърли оръжието, както й заповядват, го насочва към слепоочието си.
Даде й възможност да осмисли всичко това, преди да продължи:
— След като суматохата утихне, силите на реда ще имат неограничен достъп до Храма. Ако си много послушна, Мелина, ще ти издам една малка тайна. Мистър Хенкок е зашифровал всички документи с код, който само той знае. Шшт, не казвай на никого.
Дори доближи пръст до устните й и й намигна. Явно бе напълно луд.
— Но ФБР и всеки друг, който се опита да тършува из документите — продължи той, — ще открие само досиета на съвестни американски граждани без престъпни наклонности. Дори не ползваме данъчните облекчения, които се полагат на църквите. Плащаме данъците си. Организацията ни не е антиправителствена. Както виждаш, аз насърчавам патриотизма. — Посочи към американското знаме в ъгъла на стаята. — Да, ще видят деца, живеещи щастливо с майките си в затворена общност, което е техен личен избор и не нарушава никой закон. Ще се убедят, че нашият пансион е с традиции и всъщност далеч превъзхожда повечето държавни училища. Разполага със собствен медицински център. Естествено ще изразя съжаление за падението на Дейл Гордън и ще споделя колко скърбя заради поредицата трагични събития, предизвикани от мой бивш поклонник, кулминацията, на които — за мой ужас — е твоето самоубийство.