Выбрать главу

Не, не бяха дошли да я предупредят за надвиснала опасност. Вече се бе случило нещо ужасно. Някаква трагедия ги водеше насам. Иначе полицай Луис и полицай Колтрейн не биха помолили да влязат. И не биха избягвали погледа й.

— Какво е станало? — Подпря се на касата на вратата. — Кажете ми.

Луис посегна към нея, но тя раздразнено махна с ръка и влезе в преддверието. Полицаите я последваха. Колтрейн затвори вратата, докато партньорът му плахо се приближи.

— Най-добре е да седнете, мис Лойд.

— Не искам да сядам. Настоявам да узная какво става и защо сте тук.

Ужасено изгледа и двамата и те явно решиха, че е най-разумно да й съобщят без заобикалки. Луис, който говореше от името на двамата, каза:

— Сестра ви… В дома й… се е случило нещастие. Снощи или рано сутринта. Все още не сме установили.

— Добре ли е тя?

Колтрейн сведе поглед към върховете на грубите си обувки. Луис закри уста и се покашля, но поне събра смелост да я погледне в очите.

— Не, госпожо. Боя се, че не. Беше открита мъртва тази сутрин.

Сякаш някой я удари в гърдите така силно, че дълго не можа да си поеме дъх. Краката й се подкосиха. Луис отново се приближи и този път тя му позволи да й помогне да седне. Зави й се свят, стомахът й се разбунтува и ушите й сякаш пламнаха. Пред погледа й се спусна тъмна завеса.

Не припадна, но бе задъхана. Луис нареди на Колтрейн да й донесе чаша вода и с очевидно облекчение той се отправи от хола към кухнята.

Тя закри устата си с ръка. Дланта й бе влажна, а леденостудените й пръсти трепереха. Очите й се наляха със сълзи, но породени не от скръб, а от шока. Твърде рано бе за скръб.

Единственото, което чувстваше, бе недоверие. Струваше й се невъзможно това да се случва наистина. Навярно бе лош сън, от който щеше да се събуди. Молеше се да бъде по-скоро. С облекчение щеше да изрече кратка благодарствена молитва, че е било само сън. Навярно щеше да си го спомни през деня и да потръпне, но до утре щеше да го забрави напълно.

А може би не бе сън, а ужасна грешка. Полицаите бяха сбъркали къщата. Търсеха друг човек. Преживяваше всичко това заради полицейски гаф. Щеше да заведе дело срещу Далаския участък.

Не, не. По-скоро щеше да изпрати на всеки отдел панер с плодове, сирене и салам от радост, че е било просто грешка.

Но когато насълзените й очи срещнаха погледа на полицая и го попита дали е сигурен, осъзна, че илюзиите й за кошмари и грешки са просто… фантазии.

— Една от съседките на сестра ви знаела, че става рано и около седем и половина отишла да поиска назаем кафе. Позвънила няколко пъти. Колата на мис Лойд била там и съседката решила, че си е у дома. Знаела къде крие резервния си ключ и влязла. Открила я в спалнята.

Колтрейн се върна с чашата вода. Луис я взе от него и й я подаде. Мелина се страхуваше, че ако опита да погълне нещо, моментално ще го повърне, и я остави недокосната на масичката до креслото си.

Луис продължи:

— Съседката дала името ви на детектива и той ни изпрати да ви уведомим.

— Значи е мъртва? — Поклати глава с недоумение. — Как е станало?

Луис смутено погледна партньора си, но никой от двамата не се осмели да проговори.

— Отговорете ми! — настоя тя с пресипнал глас. — Казахте… казахте, че в дома й се е случило нещастие. Какво по-точно? Фурната е избухнала? Задушила се е? Получила е сърдечен удар или алергичен шок? Какво?

Луис каза:

— Не, не, мис Лойд. Става дума за убийство.

Дъхът й отново спря.

— Съжалявам. Нямаше по-деликатен начин да ви го кажа. Сестра ви е убита. Доста брутално.

— Брутално? — тихо повтори тя.

— Детективите вече са на местопрестъплението. Съдебномедицинският екип е на път.

Тя скочи на крака.

— Ще отида там.

— Не би било разумно — припряно заговори Луис и размаха ръка. — Тялото на сестра ви ще бъде откарано…

— Ще отида.

Втурна се в спалнята, свали халата и нощницата, грабна чифт джинси и блуза от гардероба, нахлузи ги и обу маратонки. Взе портфейла и ключовете от колата и след по-малко от две минути настигна полицаите до входната врата.

Луис видя ключовете в ръката й и предложи да я откара.

— Ще шофирам сама — каза тя и го отблъсна.

— Не мога да ви позволя да карате в това състояние. Ще представлявате заплаха за себе си и за другите шофьори. Повикайте някоя приятелка…

— Добре, ще дойда с вашата кола. Но ви моля да тръгваме.

— Имайте предвид, че къщата е местопрестъпление — каза той. — Може би няма да ви пуснат вътре.